"تجعل الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornes isto
        
    • torne isto
        
    • Fazes
        
    • Isso até
        
    • tornar isto
        
    • faz com que
        
    • fazer parecer
        
    • facilitas as coisas
        
    Zach. Zach, por favor, não tornes isto mais difícil. Open Subtitles ،زاك، زاك، أرجوك لا تجعل الأمر أكثر صعوبة
    Rollins, por favor, não tornes isto mais difícil do que tem que ser. Open Subtitles سيد رولينز .. أرجوك لا تجعل الأمر أصعب عن ما يكون
    Não torne isto mais difícil do que precisa de ser, está bem? Open Subtitles أرجوك , لا تجعل الأمر أصعب مما يحتاجه , حسناً ؟
    Bolas, Ortiz, não torne isto mais difícil. Open Subtitles تباً لا تجعل الأمر أصعب مما يجب
    Fizemos-lhe isto. Porque Fazes com que custe tanto? Open Subtitles لماذا كان عليك ان تجعل الأمر بهذه الصعوبة؟
    Isso até parece um culto. E pelo que me contaste sobre o Chaz, até parece que era maluco! Open Subtitles تجعل الأمر أشبه بطائفة وتجعل ـ تشاز ـ يبدو غبياً
    Estás a tornar isto uma rotina cómica. Open Subtitles تبدو مضحكاً الآن لا تجعل الأمر يبدو كوميدياً جداً
    é como você está a coloca-las em contexto que faz com que isto pareça mais que uma dúvida razoável. Open Subtitles الأدلة في هذه القضية هي ظرفية أنها كما تختارينها لغرض تأطير ذلك التي تجعل الأمر يبدو كما لا يدع مجالا للشك
    É impressionante como consegues fazer parecer tão fácil. Open Subtitles إنّه لأمرٌ مذهلٌ أنّك تجعل الأمر يبدو سهلاً..
    Não facilitas as coisas, não é? Open Subtitles أنت لا تجعل الأمر هيناً، أتفعل؟
    Por favor, não tornes isto ainda mais estranho e mau para mim. Open Subtitles رجاءً لا تجعل الأمر أكثر حرجًا وهولًا لي.
    Não tornes isto mais difícil do que tem de ser. Open Subtitles لا تجعل الأمر أصغب مما هو عليه
    Não tornes isto pior do que é. Open Subtitles لا تجعل الأمر اسوأ مما هو عليه
    Meu, não tornes isto estranho. Open Subtitles . لا تجعل الأمر غريبًا يا رفيق
    - Não torne isto difícil, Coronel. Open Subtitles لا تجعل الأمر صعب , كولونيل
    - Não torne isto mais difícil. Open Subtitles رجاءً يا (هنري) لا تجعل الأمر أصعب مما هو عليه
    Não torne isto num assunto pessoal. Open Subtitles لا تجعل الأمر شخصي
    - Fazes as coisas parecerem horríveis. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو فظيعاً جداً. حسناً، فربما هو كذلك.
    Do modo como pões isso, Fazes parecer tudo muito simples. Sabes pops? Open Subtitles أو إتهامك بقتل خيول السباق - أنت تجعل الأمر يبدو سهلاً -
    Isso até parece um culto. Open Subtitles أنت تجعل الأمر وكأنهُ عبادة
    Isso até faz parecer que somos assassinos. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كالمجرمين
    Só estás a tornar isto pior para ti mesmo, meu! Open Subtitles أنت فقط تجعل الأمر أكثر سوءًا بالنسبة لك يا رجل
    Estás a tornar isto tudo numa coisa crua. Open Subtitles أنت تجعل الأمر هذا فظاً هذه مرته الأولى
    faz com que pareça muito simples. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو بسيط نسبياً
    Tentaste fazer parecer que tinha sido eu porque pensas que se vierem atrás de mim, eu não vou atrás de ti. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك
    - Não facilitas as coisas. Open Subtitles - أنت لا تجعل الأمر أسهل ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus