E não te esqueças de me puxar a barba. Dizem que dá sorte. | Open Subtitles | ولا تنسى شد لحيتي , يقال أنها تجلب الحظ |
- É um porta-chaves que dá sorte. | Open Subtitles | هيا، إنها سلسلة مفاتيح تجلب الحظ |
Sabes, é só a pata do coelho que dá sorte. | Open Subtitles | إنّها قدم الأرنب من تجلب الحظ. |
Não, não, não quero um testamento. Dá azar. | Open Subtitles | لا أنا لا أريد وصية ، إنها تجلب الحظ السيئ |
É uma garça. Os japoneses acreditam que dão sorte. | Open Subtitles | انها رافعة ، اليابانيين يؤمنون أنها تجلب الحظ |
Aceite isto, dá sorte. | Open Subtitles | خذ هذه أنها تجلب الحظ الجيد .بعدها |
É uma tradição local. Dizem que dá sorte. Felizmente fizeram isso. | Open Subtitles | إنها عادات محلية، يُفترض أن تجلب الحظ. |
Dizem que dá sorte. | Open Subtitles | من المفترض أن تجلب الحظ الجيدُ |
Porque dá sorte. | Open Subtitles | لأنها تجلب الحظ |
Este dá sorte. | Open Subtitles | هذة تجلب الحظ |
dá sorte. | Open Subtitles | انها تجلب الحظ |
Dá azar ver a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | رؤية العروس تجلب الحظ السيء |
Isso Dá azar. | Open Subtitles | لا إنها تجلب الحظ السيئ |
Diz-se que as impressões dão sorte aos pescadores. | TED | ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين. |
Então guarde-o. Esses dão sorte. | Open Subtitles | قومي بالإحتفاظ به، تلك الأشياء تجلب الحظ |
Se todos eles dão sorte, o que pode acontecer se escolheres o errado? | Open Subtitles | حسناً إن كانت كل القطع النقدية تجلب الحظ السعيد فمالشيء السيء... الذي سيحدث لو اخترتِ واحدةً خطأ؟ |