Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. | Open Subtitles | لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha | Open Subtitles | يوما ما عندما تجلس على الشاطئ تحتسي كأساً بارداً |
És aquela senhora que não sabe que está grávida até se sentar na sanita e o bebé sair? | Open Subtitles | هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟ |
sentada no trono a desfilar naquele carro alegórico piroso, a sorrir, a acenar e a mandar beijinhos ao povinho. | Open Subtitles | و هى تجلس على عرش نحاسى و تركب بابتذال و تطفو عبر شارع مينز تبتسم و تنحنى و تنثر القبلات لكل الحثالة الواقفون فى الشارع |
Seja agachado numa viela ou sentado num trono de porcelana, isso não muda o momento, pois não? | Open Subtitles | أن تقضي حاجتك في الزقاق أو تجلس على مرحاضٍ فاخر لا يشكّل الأمر فرقا ، أليس كذلك ؟ |
E, finalmente, o gesto... de ontem à noite, ela escolheu sentar-se na tua cama mesmo quando havia uma cadeira vazia. | Open Subtitles | الليله الماضيه فى بيت السباحه اختارت أن تجلس على سريرك... بالرغم من وجود كرسى فارغ... |
Tu nem tens categoria para te sentares na cadeira do meu pai. | Open Subtitles | انت حتى لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ابي |
Ouvi dizer que tu foste visto num bar a semana passada... sentado no colo da Velha Lili. | Open Subtitles | لقد علمت انه تم مشاهدتك منذ اسبوع فى احد الحانات تجلس على ركبتى , ليلى |
Até adorei ver o fundo, por detrás dela, o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela. | TED | وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها |
Näo falei de assentos. Podias ter-te sentado no chäo. | Open Subtitles | انا لم اطلب الجلوس على كرسى كان من الممكن ان تجلس على الارض |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha... com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي |
Porque enquanto estiveres sentado na cagadeira técnicamente, ainda estás a cagar. | Open Subtitles | لأنه طالما أنك تجلس على العلبة تقنيا، أنت ما زلت التغوّط |
Não te consegues sentar na sela como pateta normal? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجلس على السرج مثل الأشخاص الطبيعيين؟ |
Ela estava sentada no lugar à frente do meu. | Open Subtitles | لقد كانت تجلس على المقعد المقابل لي هل فعلت ؟ |
Estás bem a passar o dia todo sentado num banco em frente a uma escola? | Open Subtitles | تحب أن تجلس على مقعد خارج المدرسة طوال النهار؟ |
É melhor sentar-se na cama. | Open Subtitles | الأفضل أن تجلس على المهد |
Não tens categoria para te sentares na mesma cadeira que aquele homem. | Open Subtitles | انت لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ذلك الرجل |
Está sentada em cima da caixa de cobras, para elas não se sentirem sozinhas. | Open Subtitles | الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين. |
- Não te podes sentar no banco e... | Open Subtitles | لايمكنك ان تجلس على تلك المنصة طالما كنت جالسا على تلك المنصة يا صوفى, |
Só sabem o nosso nome se somos o infeliz sentado em 500 toneladas de dinamite. | Open Subtitles | سوف يعرفوا اسمك اذا كنت غير محظوظ و تجلس على 500 طن من المتفجرات |
Tinha um grande sombrero e estava sentada num burro de plástico. | Open Subtitles | كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك |
Costumava passar por trás do cenário e sentar-se no meu colo. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تصعد خلف المسرح و أن تجلس على ركبتى |
Que tal sentares-te numa cadeira reclinável, que dá massagens... e tem colunas no encosto da cabeca? | Open Subtitles | - يا. كيف تريد أن تجلس على كرسي أن يتكئ تماما... ... لديه التدليك المتداول... |