"تجلط الدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • coágulo
        
    • o sangue
        
    • de coagulação
        
    • sangue mais fino
        
    As circunstâncias da morte dela, o coágulo de sangue, fez-me pensar de novo em tudo. Open Subtitles ظروف موتها, تجلط الدم كل هذا جعلني أتساءل
    Exactamente, e o coágulo resultante causou a paragem cardíaca. Open Subtitles بالضبط. وتسبب ينتج عن ذلك من تجلط الدم قلبها لاعتقال.
    E devido ao estrago causado pelo coágulo, fez total sentido para ele. Open Subtitles وبسبب الأضرار الناتجة من تجلط الدم أنا واثق انه كان لديه شعور بالكمال
    O Dr. Hodgins esteve a tomar aspirina, o que lhe tornou o sangue mais fino. Open Subtitles دكتو هودجينز كان يتناول الأسبرين، ادى الى تجلط الدم
    Ela morde o Cabe, o veneno entra, e Gallo não morre de coagulação. Open Subtitles و لا يموت (غالو) جراء تجلط الدم
    A sua filha tinha um coágulo de sangue no pulmão. Open Subtitles ابنتك عانت من تجلط الدم في رئتها
    Eu acho que ele tinha algum tipo de coágulo no pulmão. Open Subtitles أعتقد أنه نوع من تجلط الدم في رئته
    E o coágulo de sangue não se desfez. Open Subtitles ألقيت نظرة على أشعتك هذا الصباح و . تجلط الدم لم يحل .
    Bem... Na verdade, ele faleceu, coágulo no sangue. Open Subtitles حسناً، إنه ميت بالواقع نتيجة تجلط الدم.
    coágulo de sangue. Open Subtitles تجلط الدم.
    Vê como o sangue está coagulado e as veias capilares... tem bolhas no seu interior. Open Subtitles أتري كيف تجلط الدم هنا والأوعية الدموية... يوجد فقاعات محروقة بداخلها.
    Sim. Um Coumadin para o sangue, Diovan para a pressão arterial e na semana passada ela teve uma reacção à merda do Gingko que a minha irmã lhe comprou. Open Subtitles نعم, حبوب منع تجلط الدم و حبوب ضغط الدم والاسبوع المنصرم اصابتها حساسيه من اعشاب (الكنكو) التي جلبتها لها اختى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus