Esteve congelado três meses, foi descongelado e vive uma vida normal. | Open Subtitles | تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر، و تمت إذابته ليعود للحياة, حياة طبيعية |
Baleado, degolado, congelado e queimado? | Open Subtitles | يا إلهي, أطلق عليه النار عنقه قطع, تم تجميده و حرقة؟ |
Encontrei uma lesão recente causada por uma pancada que levou antes de ficar congelado. | Open Subtitles | كما أنني وجدتُ كدمة جديدة من ضربة عانى منها قبل تجميده |
Apesar de não conseguirmos alcançar o rapaz, podemos congelá-lo com nitrogénio líquido, para que futuras gerações o possam salvar. | Open Subtitles | برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه. |
Temos de congelá-lo o mais rápido possível para manter o cérebro vivo. | Open Subtitles | كان علينا تجميده في أسرع وقت ممكن حتى نبقي دماغه على قيد الحياة. |
Eu ia vira-lo, atingi-la, congelá-la, e depois ia liberta-la | Open Subtitles | كنت سأقوم بأيقافه أطلاقه .. تجميده ثم كنت سأقوم بتحريره |
Prue, ele vai descongelar em breve. | Open Subtitles | برو، سوف يزول تجميده بعد قليل - بايبر، افعلي ذلك فقط - |
Tens de estar mais perto do objecto que queres congelar. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده |
-Sob que condições, uma pessoa que esteve congelada criogenicamente precisa de uma transfusão de sangue? | Open Subtitles | ما الحالات التي يحتاج فيها الإنسان الذي تم تجميده إلى عملية نقل دم؟ |
Assim, viajarei até 1969, dois anos depois de o terem congelado. | Open Subtitles | ...لذا, سأذهب للعام 1969 بعد سنتين من تجميده |
Lamento, Sra. Hiller. O saldo da sua conta parece ter sido congelado. | Open Subtitles | أسف سيده هيللر فحسابك تم تجميده |
Ele disse que queria ser congelado e que o podíamos acordar quando a tecnologia estivesse disponível. | Open Subtitles | أنه لو كانت لديه أي وصية خاصة بالحياة لكنت عرفت بشأنها كان دائماً ما يردد بأنه يرغب في أن يتم تجميده ثم محاولة ايقاظه عندما تسمح التكنولوجيا بذلك |
O cão Benny esteve congelado três meses, foi descongelado e vive uma vida normal. | Open Subtitles | "بيني" هو كلب تم تجميده لمدةثلاثةأشهر... ثم تمت إعادته إلى الحياة الطبيعية |
E se a Mãe e o Pai quiserem um pouco de privacidade, o Júnior pode ser congelado até quando eles quiserem, porque este é o mundo mais maravilhoso de todos... o mundo de amanhã. | Open Subtitles | وإن أراد الأم والأب بعض الخصوصية فـ(جونير) سيتم تجميده حتى إشعار آخر لأن هذا أجمل عالم على الإطلاق |
Sabe o Raymond quer ser congelado. | Open Subtitles | هل تعرف؟ (رايموند) يريد أن يتم تجميده |
Mas nós podemos... Podemos electrocutá-lo, podemos congelá-lo, ou talvez mesmo uma bomba de tubo. | Open Subtitles | ولكن بوسعنا صعقه بالكهرباء أو تجميده |
Consegues congelá-lo agora? | Open Subtitles | هل تستطيعين تجميده الآن ؟ |
Ela pode usá-lo, vendê-lo congelá-lo, por no e-Bay... | Open Subtitles | فيمكنها استخدامه، بيعه، تجميده eBay أو وضعه للعرض على موقع (آي باي) |
Parece que o Governo fez um inquérito à sua conta e decidiu congelá-la. | Open Subtitles | يبدو أنّ الحُكومة أجرت استعلاما على حسابك وقرّرت تجميده. |
- Pode descongelar uma vida humana? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادة شخص للحياة بعد تجميده ؟ |
Ele drenou-a antes de a congelar, antes de a cortar. | Open Subtitles | لقد استنزف دمها قبل تجميده إياها قبيل تقطيعه جثتها |
Os Serviços Secretos dos Estados Unidos, há dois meses, congelaram a conta bancária Suíça do Sr. Sam Jain. E essa conta tinha 14,9 milhões de dólares dos E.U., quando foi congelada. O Sr. Jain continua em liberdade; | TED | قامت الشرطة الأمنية الامريكية قبل شهرين بتجميد الحساب المصرفي السويسري للسيد سام جين الظاهر هنا وذلك الحساب كان يحتوي على 14.9 مليون دولار عندما تم تجميده السيد جين ذاته مختفي, |