"تجميده" - Traduction Arabe en Portugais

    • congelado
        
    • congelá-lo
        
    • congelá-la
        
    • descongelar
        
    • congelar
        
    • congelada
        
    Esteve congelado três meses, foi descongelado e vive uma vida normal. Open Subtitles تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر، و تمت إذابته ليعود للحياة, حياة طبيعية
    Baleado, degolado, congelado e queimado? Open Subtitles يا إلهي, أطلق عليه النار عنقه قطع, تم تجميده و حرقة؟
    Encontrei uma lesão recente causada por uma pancada que levou antes de ficar congelado. Open Subtitles كما أنني وجدتُ كدمة جديدة من ضربة عانى منها قبل تجميده
    Apesar de não conseguirmos alcançar o rapaz, podemos congelá-lo com nitrogénio líquido, para que futuras gerações o possam salvar. Open Subtitles برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه.
    Temos de congelá-lo o mais rápido possível para manter o cérebro vivo. Open Subtitles كان علينا تجميده في أسرع وقت ممكن حتى نبقي دماغه على قيد الحياة.
    Eu ia vira-lo, atingi-la, congelá-la, e depois ia liberta-la Open Subtitles كنت سأقوم بأيقافه أطلاقه .. تجميده ثم كنت سأقوم بتحريره
    Prue, ele vai descongelar em breve. Open Subtitles برو، سوف يزول تجميده بعد قليل - بايبر، افعلي ذلك فقط -
    Tens de estar mais perto do objecto que queres congelar. Open Subtitles يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده
    -Sob que condições, uma pessoa que esteve congelada criogenicamente precisa de uma transfusão de sangue? Open Subtitles ما الحالات التي يحتاج فيها الإنسان الذي تم تجميده إلى عملية نقل دم؟
    Assim, viajarei até 1969, dois anos depois de o terem congelado. Open Subtitles ...لذا, سأذهب للعام 1969 بعد سنتين من تجميده
    Lamento, Sra. Hiller. O saldo da sua conta parece ter sido congelado. Open Subtitles أسف سيده هيللر فحسابك تم تجميده
    Ele disse que queria ser congelado e que o podíamos acordar quando a tecnologia estivesse disponível. Open Subtitles أنه لو كانت لديه أي وصية خاصة بالحياة لكنت عرفت بشأنها كان دائماً ما يردد بأنه يرغب في أن يتم تجميده ثم محاولة ايقاظه عندما تسمح التكنولوجيا بذلك
    O cão Benny esteve congelado três meses, foi descongelado e vive uma vida normal. Open Subtitles "بيني" هو كلب تم تجميده لمدةثلاثةأشهر... ثم تمت إعادته إلى الحياة الطبيعية
    E se a Mãe e o Pai quiserem um pouco de privacidade, o Júnior pode ser congelado até quando eles quiserem, porque este é o mundo mais maravilhoso de todos... o mundo de amanhã. Open Subtitles وإن أراد الأم والأب بعض الخصوصية فـ(جونير) سيتم تجميده حتى إشعار آخر لأن هذا أجمل عالم على الإطلاق
    Sabe o Raymond quer ser congelado. Open Subtitles هل تعرف؟ (رايموند) يريد أن يتم تجميده
    Mas nós podemos... Podemos electrocutá-lo, podemos congelá-lo, ou talvez mesmo uma bomba de tubo. Open Subtitles ولكن بوسعنا صعقه بالكهرباء أو تجميده
    Consegues congelá-lo agora? Open Subtitles هل تستطيعين تجميده الآن ؟
    Ela pode usá-lo, vendê-lo congelá-lo, por no e-Bay... Open Subtitles فيمكنها استخدامه، بيعه، تجميده eBay أو وضعه للعرض على موقع (آي باي)
    Parece que o Governo fez um inquérito à sua conta e decidiu congelá-la. Open Subtitles يبدو أنّ الحُكومة أجرت استعلاما على حسابك وقرّرت تجميده.
    - Pode descongelar uma vida humana? Open Subtitles هل يمكنك إعادة شخص للحياة بعد تجميده ؟
    Ele drenou-a antes de a congelar, antes de a cortar. Open Subtitles لقد استنزف دمها قبل تجميده إياها قبيل تقطيعه جثتها
    Os Serviços Secretos dos Estados Unidos, há dois meses, congelaram a conta bancária Suíça do Sr. Sam Jain. E essa conta tinha 14,9 milhões de dólares dos E.U., quando foi congelada. O Sr. Jain continua em liberdade; TED قامت الشرطة الأمنية الامريكية قبل شهرين بتجميد الحساب المصرفي السويسري للسيد سام جين الظاهر هنا وذلك الحساب كان يحتوي على 14.9 مليون دولار عندما تم تجميده السيد جين ذاته مختفي,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus