É uma pena se ainda não sabes o que é que isso significa. | TED | للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك. |
Não paras quieto. não sabes o que queres. | Open Subtitles | أنت تضغط على جميع الأزرار، تجهل حتى ماذا تريد |
- Eu danço bem. não sabes disso porque nunca me levaste. | Open Subtitles | إني راقصة بارعة تجهل ذلك لأنك لا تأخذني للرقص |
O esquadrão antidrogas ainda não sabe onde tem origem. | Open Subtitles | إن فرقة مكافحة المخدرات لا زالت تجهل مصدره |
Temos amigos poderosos. não sabe com quem se está a meter. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء في غاية القوّة، إنّك تجهل مع من تعبث. |
Não me assustas. Não fazes ideia do meu poder. | Open Subtitles | لستَ تخيفني، وإنّك تجهل قدر القوّة التي أحوزها. |
Viste umas coisas, mas não sabes do que falas. | Open Subtitles | لم ترى حتى قيد أنملة منها، أنت تجهل ما تتكلم عنه |
Talvez, porque não sabes que passámos a noite toda a testar tudo naquela casa. | Open Subtitles | نعم، هذا ما يخطر بالبال إن كنت تجهل لسبب ما أننا قضينا الليل كله نفحص كل شئ من المنزل كان كله سلبياً |
Não atribuem armas a ratos de laboratório por isso não sabes de que estou a falar. | Open Subtitles | لا يصرفون مسدّسات لفنيّي المختبرات، لذا فأنتَ تجهل ما أتحدّث عنه |
Negro, tu não sabes ler. Não sabee o que este papel significa. | Open Subtitles | ليس بمقدورك القراءة أيّها العبد، لذا تجهل فحوى هذه الوثيقة. |
não sabes o que é ser fraco e odiado. | Open Subtitles | فأنت تجهل كيف يكون الشعور حينما تكون ضعيفًا ومنبوذًا. |
Mas tu não sabes como estar perto dela e resistir a esse ímpeto. | Open Subtitles | لكنّكِ تجهل كيف تكون برفقتها وما تزال مطوّعًا لذلك النهمِ |
Não tens ideia de com quem lidas. Este fulano... não sabes do que é capaz. | Open Subtitles | إنّك تجهل من تواجه، وتجهل مقدرة ذلك الرجل. |
Ela não sabe onde estamos. Eu vou arranjar saída. | Open Subtitles | اهدأي جوي انها تجهل مكاننا سأجد حلاً ما |
Mas não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | حتى لو ذهبت للمنزل وانت لا تجهل اي شيء عني |
Que ideia dá, se a mão direita não sabe o que faz a esquerda? | Open Subtitles | كيف يبدو؟ اليد اليمنى تجهل ما تفعله اليد اليسرى. |
Você não sabe quando seus amigos podem te trair de novo. | Open Subtitles | أنت تجهل متى قد يطعنك أصدقاؤك في ظهرك مُجددًا، |
Não fazes ideia de como isso é solitário. | Open Subtitles | تجهل كلّ الجهل شعور المرء بالوحدة المُطلقة. |
Mas não fazes ideia de como ela se sente em relação a ti e agora estás a passar-te. | Open Subtitles | لكنّك تجهل حقيقة مشاعرها نحوك والآن أنت مذعور. |
Não conheces a minha mãe, meu. Ela estaria segura em qualquer lugar. Em qualquer mundo. | Open Subtitles | تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم. |