Estás a tentar dizer-me, Oráculo, meu amor, que fugiste do meu lado para que pudesses... | Open Subtitles | حبيبتي أيها الرسول تحاولين القول بأنك هربتي مني فقط لأنكِ كنتِ |
Está a tentar dizer-me que o Brody Lassiter era homossexual? | Open Subtitles | هل تحاولين القول بأن " برودي لاسيتر " كان شاذ ؟ |
Estás a tentar dizer-me que és... | Open Subtitles | هل تحاولين القول لي إنك... |
estás a tentar dizer que isto pode de alguma forma, ser culpa minha? | Open Subtitles | انت تحاولين القول انني اعطيتها نوعاً من عقدة ابوية رهيبة؟ |
estás a tentar dizer que isto é tudo culpa do meu filho? | Open Subtitles | ليس طفلتي (هل تحاولين القول أن هذا خطأ (ترافيس |
estás a tentar dizer que a Bo Derek é uma espiã? | Open Subtitles | هل تحاولين القول بأن (بو ديريك) جاسوسة؟ |
Lois, estas a tentar dizer-me que tudo isto.. | Open Subtitles | لويس)، هل تحاولين القول أنّ كلّ هذا... |