"تحبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos amas
        
    • gosta de nós
        
    • nos ama
        
    • gostam de nós
        
    • ama-nos
        
    • amar-nos
        
    • nos amou
        
    • adora-nos
        
    • nos amava
        
    • gostar de nós
        
    • gostas de nós
        
    Sentaram-me à mesa e a minha mãe adotiva disse-me: "Tu não nos amas, pois não?" TED أجلساني على الطاولة وقالت لي أمي بالتبني "انت لا تحبنا اليس كذلك؟ " في عمر 11 سنة
    Cap'n Crunch de manteiga de amendoim. Eu disse-te que ela gosta de nós. Open Subtitles كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
    Disse que a mamã nos lê histórias todas as noites porque nos ama muito. Open Subtitles قلت ان امى تقرا لنا كل ليلة لانها تحبنا كثيرا
    Talvez seja porque nunca sabemos se as pessoas gostam de nós pelo que somos. Open Subtitles ربما لأننا غير متأكدون اذا كانت الناس تحبنا لأنفسنا
    Ela ama-nos, e isso torna-nos gladiadores. Open Subtitles تحبنا. ونصبح... مجالدين.
    Podem amar-nos ou odiar-nos, não queremos saber. Open Subtitles يمكنك أن تحبنا او تكرهنا نحن لا نهتم حقاً
    Continuou a perdoar-nos, mas nunca nos amou de verdade. Open Subtitles واظبتعلىغفراننا، لكنك لم تحبنا حقاً
    A NSA adora-nos. Somos como as escutas, sem fios. Open Subtitles وكالة الامن القومى تحبنا , نحن نشبه أجهزة كشف الكذب , لكن بدون سلوك
    Dizes que nos amas e que estás a tentar ajudar-nos. Open Subtitles انت تقول بأنك تحبنا وتحاول أن تُساعدنا.
    Tu sabes que nos amas. Open Subtitles تعلم أنكَ تحبنا
    - Diz. - Diz que nos amas. Open Subtitles قلها - قل أنك تحبنا -
    Vamos fazer o possível, mas você não gosta de nós, por isso, por que nos chamou? Open Subtitles سوف نقوم بعمل كل ما نستطيع لكنك لا تحبنا كثيراً , لذا لماذا نحن هنا ؟
    Tudo nós somos heróis, Dean. É por isso que você gosta de nós. Open Subtitles جميعنا أبطال، دين، لهذا السبب تحبنا
    E se a mãe biológica decidir que não gosta de nós, ou se mudar de ideias? Open Subtitles لم تحبنا الأم أو قررت ألا تعطينا الطفل
    Ela também nos ama. Mas tanto faz, meu, é inútil. Open Subtitles وهي أيضاً تحبنا لكن لا يهمّ، لا منفعة من ذلك
    Tem-nos, mas não nos ama. Open Subtitles انت تملكنا و لكنك لا تحبنا
    Então, não é fácil para nós. As pessoas também não gostam de nós. - Porquê? Open Subtitles كذلك بالنسبه لنا الناس لا تحبنا ايضاً
    As pessoas não gostam de nós. Open Subtitles الناس لا تحبنا
    Ela ama-nos. Open Subtitles إنها تحبنا
    Ela vai aprender a amar-nos. Open Subtitles سوف تتعلّم أن تحبنا
    Vamos contar-lhe sobre o quanto ela nos amou. Open Subtitles سنخبرها كم كانت تحبنا.
    Você adora-nos e vai dar a volta a este assunto. Open Subtitles أنت تحبنا وستعمل على تصحيح هذا الوضع
    Mas a verdade é que sabíamos que a nossa mãe nos amava como a ela. Open Subtitles ولكننا كنا نعرف أن أمنا تحبنا مثلها تماما.
    - Pai, deves mesmo gostar de nós, para desceres tão baixo. Open Subtitles -أرى ذلك يا أبي لا بد أنك تحبنا كثيراً لتهبط إلى هذا المستوى
    Já não gostas de nós? Open Subtitles ألم تعد تحبنا بعد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus