"تحبّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • amar
        
    • gostavas
        
    • amar-te
        
    • gostaste
        
    • gostes de
        
    Não podes amar alguém... que não compreendes. E sabes o que acontece quando as pessoas não compreendem algo? Open Subtitles لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟
    amar tanto alguém e deixar que nos amem. Open Subtitles أن تحبّي أحدًا حبًّا جمًّا وتتركينه يبادلك الحبّ.
    Sempre tive a sensação de que não gostavas particularmente daquele emprego. Open Subtitles حقّاً؟ لطالما استشعرتُ أنّك لم تحبّي هذه الوظيفة تحديداً
    Só eu e tu. O que gostavas de fazer? Open Subtitles فقط أنا و أنت، ماذا تحبّي أن نفعل؟
    Amor, tens de aprender a amar-te, antes que outros o possam fazer. Open Subtitles حبيبتي, عليكِ أن تتعلمي أن تحبّي نفسكِ قبل أن يتمكن الآخرين من محبّتكِ
    Não gostaste da última vez que falámos disto. Open Subtitles لم تحبّي ذلك في المرة الأخيرة التي كانت لدينا هذه المحادثة.
    Espero que gostes de esperar, pois foi isso que eu fiz. Open Subtitles آمل بأن تحبّي الانتظار، لأن هذا ما فعلته.
    - Achas que podes amar aquele imbecil? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أن بإمكانك أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟
    Achas que podes amar aquele imbecil? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أن بإمكانك أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟
    Como podes amar sabendo que a tua presença aqui torna a paz menos possível? Open Subtitles كيف بوسعك أن تحبّي ذلك وأنت تعلمين أن وجودك يقلل فرص السلام؟
    Se quiseres amar as senhoras, ama essas senhoras. Open Subtitles إن أردتِ أن تحبّي الفتيات فافعلي
    Tens de te amar como és, Emma, o bom e o mau. Open Subtitles (يجب أنْ تحبّي نفسك يا (إيمّا بمحاسنك ومساوئك
    Como gostavas de perder os teus filhos? Open Subtitles كيف تحبّي أن تفقدي أطفالكِ؟
    Não gostavas da Hahn. Open Subtitles ولم تحبّي (هان)
    Não, estou a falar literalmente amar-te. Open Subtitles كلا, أعني حرفياً أن تحبّي نفسكِ
    A amar-te a ti mesma Open Subtitles * أن تحبّي نفسك *
    Não fiques tão tensa. - Nunca gostaste de ser bruxa. Open Subtitles بددي نظرة التوتر الشديد عنك، إنّك لم تحبّي كونك ساحرة بأيّ حال.
    Bem, não gostaste quando te menti, e agora está certo tu me mentires? Open Subtitles لم تحبّي حين كذبت عليكِ ولكن الآن، لا بأس في أن تكذبي عليّ؟
    Espero que gostes de caramelo. Open Subtitles آمل أن تحبّي (الكراميل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus