"تحترمني" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeitas
        
    • respeito
        
    • respeita
        
    • respeitas-me
        
    • respeitou
        
    • respeitar
        
    • respeitava
        
    • respeitar-me
        
    • respeita-me
        
    • desrespeitares
        
    • respeitasse
        
    Eu não sou uma das tuas playmates lá da tua escola, e se não me respeitas dentro da minha casa, então sai da minha casa. Open Subtitles انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه
    Isso significa muito: que me respeitas o bastante para fazeres isto. Open Subtitles هذا يعني أنّكَ تحترمني كثيراً بما يكفي لتفعل ذلك
    Não tem o menor respeito por mim, por seus colegas, pelo hospital ou por nada. Open Subtitles أنت لا تحترمني , لاتحترم زملائك , ولا المستشفى ولا أي شيء
    Se me respeita como seu amigo deve escutar as minhas preocupações. Open Subtitles إذا كنت تحترمني بصدق كصديق عليك أن تصغي إلى مخاوفي.
    Desculpa. Vês? Agora respeitas-me, porque sou uma ameaça. Open Subtitles الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن
    Nunca me respeitou, nunca pensou que fosse merecedor da sua filha. Open Subtitles أنت لم تحترمني أبداً لم تعتقد أبداً أنني مناسب لإبنتك
    Além disso, é a única forma de ela me respeitar alguma vez. Open Subtitles بجانب ذلك, هذه هي الطريقة الوحيدة لجعلها تحترمني
    Disse que me respeitava, que leu o meu livro. Open Subtitles اعتقدت انك قد قلت انك تحترمني , قراءة كتابي
    Tens de fazer o que te mando. Tens de respeitar-me. Open Subtitles عليك أن تفعل ما أمرتك به عليك أن تحترمني
    Se não acreditas na minha palavra, então, não me respeitas. Open Subtitles إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني
    Não posso imaginar por que acho que não me respeitas. Aqui está. Open Subtitles لا أستطيع تخيل سبب ظني أنك لا تحترمني
    vou encarar como um sinal de que já não me respeitas. Open Subtitles سأعتبره مؤشر أنك لم تعد تحترمني
    Mas não me respeitas, pois não, pai? Open Subtitles و لكنك لا تحترمني, أتحترمني أبي؟
    Ela está caidinha por ti! Não me respeitas. Nunca respeitaste. Open Subtitles أنها تمسح على رأسكَ مثل الكلب - أنتَ لا تحترمني -
    Nunca me minta... nem me falte ao respeito, nem me subestime. Open Subtitles لا تكذب علي لا تحترمني تنزل من قدري
    Muito bem, não disse, mas também não mostrou respeito por mim. Open Subtitles لم تكذب لكنك لم تحترمني بالتأكيد
    - Não, não, não. A minha família não me respeita. Open Subtitles ـ كلا، كلا، عائلتي لا تحترمني ـ بوسعك العودة معهم
    É um acontecimento importante, com gente que me respeita. Ele vai humilhar-me. Open Subtitles انه حدث مهم مع اناس تحترمني, انه سيذلني
    Ou respeitas-me e dizes a verdade, ou não. Open Subtitles إما أن تحترمني كفاية لإخباري بالحقيقة، أو لا.
    - Mas não respeitas-me. Open Subtitles -لكنك لا تحترمني
    Mentiu-me e a parte pior é que não me respeitou. Open Subtitles لقد كذبت علي والأسوء من ذلك لم تحترمني
    Mas se não participar, a Jackie e os outros enfermeiros não me vão respeitar. Open Subtitles ولكن، إن لم أشارك، لن تحترمني جاكي ولا بقيّة الممرضات
    Uma vez me disse que me respeitava porque não temia dizer o que penso. Open Subtitles أخبرتني مرة أنك تحترمني لأنني لا أخشى الإفصاح عم بداخلي
    Esta miúda tem de aprender a respeitar-me! Open Subtitles يجب على هذه الفتاة ان تحترمني ولو قليلاً
    Sou o maior investidor, respeita-me. Open Subtitles أنا مستثمرك الرئيسي، ويجب أن تحترمني بأقصى قدر.
    Eu não te vou bater, mas se alguma vez me desrespeitares ou seja a quem for, eu vou atrás de ti, e dou-te tantas até só sobrar um monte de tatuagens, mau hálito e borbulhas nas costas. Open Subtitles أنا لن أضربك ولكن لو لم تحترمني أو لم تحترم اي شخص بعد الأن سأجدك وقتها وسأبرحك ضربا وسأضع على مؤخرتك وشم لقطعة لحم منتنه
    Pensei que me respeitasse o suficiente para saber que eu estava a falar a sério quando disse que era o melhor oferta. Open Subtitles واعتقدت انك تحترمني كفاية لتعرف اني عنيت عندما قلت ان هذا افضل ما يمكنني القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus