Eu não sou uma das tuas playmates lá da tua escola, e se não me respeitas dentro da minha casa, então sai da minha casa. | Open Subtitles | انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه |
Isso significa muito: que me respeitas o bastante para fazeres isto. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكَ تحترمني كثيراً بما يكفي لتفعل ذلك |
Não tem o menor respeito por mim, por seus colegas, pelo hospital ou por nada. | Open Subtitles | أنت لا تحترمني , لاتحترم زملائك , ولا المستشفى ولا أي شيء |
Se me respeita como seu amigo deve escutar as minhas preocupações. | Open Subtitles | إذا كنت تحترمني بصدق كصديق عليك أن تصغي إلى مخاوفي. |
Desculpa. Vês? Agora respeitas-me, porque sou uma ameaça. | Open Subtitles | الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن |
Nunca me respeitou, nunca pensou que fosse merecedor da sua filha. | Open Subtitles | أنت لم تحترمني أبداً لم تعتقد أبداً أنني مناسب لإبنتك |
Além disso, é a única forma de ela me respeitar alguma vez. | Open Subtitles | بجانب ذلك, هذه هي الطريقة الوحيدة لجعلها تحترمني |
Disse que me respeitava, que leu o meu livro. | Open Subtitles | اعتقدت انك قد قلت انك تحترمني , قراءة كتابي |
Tens de fazer o que te mando. Tens de respeitar-me. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أمرتك به عليك أن تحترمني |
Se não acreditas na minha palavra, então, não me respeitas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني |
Não posso imaginar por que acho que não me respeitas. Aqui está. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل سبب ظني أنك لا تحترمني |
vou encarar como um sinal de que já não me respeitas. | Open Subtitles | سأعتبره مؤشر أنك لم تعد تحترمني |
Mas não me respeitas, pois não, pai? | Open Subtitles | و لكنك لا تحترمني, أتحترمني أبي؟ |
Ela está caidinha por ti! Não me respeitas. Nunca respeitaste. | Open Subtitles | أنها تمسح على رأسكَ مثل الكلب - أنتَ لا تحترمني - |
Nunca me minta... nem me falte ao respeito, nem me subestime. | Open Subtitles | لا تكذب علي لا تحترمني تنزل من قدري |
Muito bem, não disse, mas também não mostrou respeito por mim. | Open Subtitles | لم تكذب لكنك لم تحترمني بالتأكيد |
- Não, não, não. A minha família não me respeita. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، عائلتي لا تحترمني ـ بوسعك العودة معهم |
É um acontecimento importante, com gente que me respeita. Ele vai humilhar-me. | Open Subtitles | انه حدث مهم مع اناس تحترمني, انه سيذلني |
Ou respeitas-me e dizes a verdade, ou não. | Open Subtitles | إما أن تحترمني كفاية لإخباري بالحقيقة، أو لا. |
- Mas não respeitas-me. | Open Subtitles | -لكنك لا تحترمني |
Mentiu-me e a parte pior é que não me respeitou. | Open Subtitles | لقد كذبت علي والأسوء من ذلك لم تحترمني |
Mas se não participar, a Jackie e os outros enfermeiros não me vão respeitar. | Open Subtitles | ولكن، إن لم أشارك، لن تحترمني جاكي ولا بقيّة الممرضات |
Uma vez me disse que me respeitava porque não temia dizer o que penso. | Open Subtitles | أخبرتني مرة أنك تحترمني لأنني لا أخشى الإفصاح عم بداخلي |
Esta miúda tem de aprender a respeitar-me! | Open Subtitles | يجب على هذه الفتاة ان تحترمني ولو قليلاً |
Sou o maior investidor, respeita-me. | Open Subtitles | أنا مستثمرك الرئيسي، ويجب أن تحترمني بأقصى قدر. |
Eu não te vou bater, mas se alguma vez me desrespeitares ou seja a quem for, eu vou atrás de ti, e dou-te tantas até só sobrar um monte de tatuagens, mau hálito e borbulhas nas costas. | Open Subtitles | أنا لن أضربك ولكن لو لم تحترمني أو لم تحترم اي شخص بعد الأن سأجدك وقتها وسأبرحك ضربا وسأضع على مؤخرتك وشم لقطعة لحم منتنه |
Pensei que me respeitasse o suficiente para saber que eu estava a falar a sério quando disse que era o melhor oferta. | Open Subtitles | واعتقدت انك تحترمني كفاية لتعرف اني عنيت عندما قلت ان هذا افضل ما يمكنني القيام به |