"تحترمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeitas
        
    • respeita
        
    • respeitá-la
        
    • respeitar
        
    E mostrar que a respeitas, que a desejas. E que ela pode confiar em ti. Open Subtitles وتريهـا بأنّك تحترمها و ترغب بها لتـثق بك.
    Um facto que tu não respeitas, mas que o teu porteiro respeita. Open Subtitles الحقيقه التي أنت لا تحترمها لكن البواب يحترمها
    Um facto que tu não respeitas, mas que o teu porteiro respeita. Open Subtitles الحقيقه التي أنت لا تحترمها لكن البواب يحترمها
    É melhor respeitá-la, porque natureza não perdoa. Open Subtitles من الآفضل أن تحترمها لاآن الطبيعة لا تغفر
    Eu sei que a Stacey não é a tua mãe, mas com a cara ao contrário ou não, tu tens que a respeitar! Open Subtitles اعرف ان ستايسي ليست والدتك لكن وجهك مقلوب او لا يجب عليك ان تحترمها
    Porque a respeitas, vais deixá-la morrer? Open Subtitles إذاً لأنك تحترمها ستتركها تموت؟
    Bom, porque... gostas dela, porque a ouves, porque a respeitas, Open Subtitles لأنك تحبها تستمع لها, تحترمها
    Eu também. Não, respeitas a Danielle pelo que ela finge ser. Open Subtitles كلا، تحترمها لطبيعتها المزيفة
    Soa como se fosse uma das únicas pessoas que tu respeitas. Open Subtitles -انه يبدو من الناس الوحيدة التى تحترمها
    Então porque a respeita, vai deixá-la morrer? Open Subtitles إذاً لأنك تحترمها ستتركها تموت؟
    Mas tu não a respeita. Open Subtitles لكنك لا تحترمها
    Você não respeita nenhuma regra, Sr. Presidente. Open Subtitles أنت لا تحترمها , سيدي الرئيس
    - Enquanto a respeita como mulher. Open Subtitles -بينما أنت تحترمها كامرأة.
    -Você não respeita. Open Subtitles لا,لا تحترمها
    E tens que respeitá-la, certo? Open Subtitles و عليك أن تحترمها حسنا ؟
    É a cultura deles, Danny. Só tens de respeitá-la. Open Subtitles "إنها ثقافتهم "داني عليكَ ان تحترمها
    Não se trata de mim ou dos meus sentimentos. Como é que eles vão respeitar as minhas decisões, se tu não o fazes? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus