"تحتفظ به" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar com ele
        
    • guardado
        
    • a guardá-lo
        
    • tê-lo
        
    • o guardas
        
    • ficasses com ela
        
    • guardar
        
    • guardaste
        
    • guardá-lo para
        
    Melhor ainda, podes ficar com ele. Passa a ser o burro do Jónatas. Open Subtitles والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان
    Achaste mesmo que te deixava ficar com ele para sempre? Open Subtitles هل فعلا اعتقدت بأنني سوف اتركك تحتفظ به الى الأبد ؟
    A Serena tem um segredo, que tem guardado há muito tempo. Open Subtitles سيرينا لديها سر كبير وكانت تحتفظ به منذ فترة بعيدة
    Porque estava a guardá-lo para nós. Não era? Open Subtitles لأنها كانت تحتفظ به من أجلناِ, أليس كذلك؟
    Devias tê-lo guardado até aparecer a mulher certa. Open Subtitles كان يجب أن تحتفظ به حتى تأتي الفتاة المناسبة
    Então porque o guardas no teu bolso? Open Subtitles إذا لماذا تحتفظ به في جيبك؟
    Ele queria que ficasses com ela e que lá morasses um dia. Open Subtitles لقد أراد أن تحتفظ به وتعيش فيه يومًا ما
    Um bebé saudável e que a Erin decida que a Tanya pode ficar com ele? Open Subtitles ناي طفل صحيح طبياً . وان تقرر ايرين ان تحتفظ به تانيا؟
    Não devia deixá-la ficar com ele. Open Subtitles ،هذا خطأك ما كان يجب أن تسمح لها بأن تحتفظ به
    Podes ficar com ele. Para que o quero? Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ به ماذا يمكنني أن أفعل به إذا ذهبت ؟
    Podias ficar com ele, a casa está vazia desde que o Lucky se foi embora. Open Subtitles عليك أن تحتفظ به أبي المنزل يبدو فارغاً منذ فقدان "لوكي"
    O que tem ela guardado para nós em seguida? Open Subtitles أي واحد تحتفظ به من أجلنا للمرة القادمة؟
    Se calhar, estava só a guardá-lo para um dia especial. Open Subtitles حسناً ربما كانت تحتفظ به ليوم مميز
    Por que serias tu a guardá-lo? Open Subtitles ولماذا تحتفظ به أنت؟
    A minha mãe costumava tê-lo na janela da cozinha. Open Subtitles أمي إعتادت ان تحتفظ به عند نافذة المطبخ
    E eu seria doida se deixasse que ficasses com ela. Open Subtitles وسأكون مجنونة لو تركتك تحتفظ به
    Por que não me mostras aquele objecto que me estás a guardar? Open Subtitles لم لا تريني الشيئ الصغير الذي تحتفظ به لأجلي ؟
    Qual é que guardaste para o nosso 20º aniversário? Open Subtitles أيّهم كنت تحتفظ به لمناسبة عيد زواجني العشرين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus