"تحت أشعة الشمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao sol
        
    • debaixo do sol
        
    • sob o sol
        
    Sim, vou arriscar deitar-me ao sol por um bocado. Open Subtitles سأخاطر فقط بالتمدد تحت أشعة الشمس لبعض الوقت
    Bem, você pode fazer caminhadas ao sol. Open Subtitles حسناً ، تستطيع دائماً أن تتمشى طويلاً تحت أشعة الشمس
    Ouça, estou farto de andar ao sol, a perder tempo com um ditador de meia tigela. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    Queres foder comigo? Na praia? ao sol? Open Subtitles أتريد مضاجعتي على الشاطئ تحت أشعة الشمس ؟
    Era o local mais sórdido e mais sujo debaixo do sol. Open Subtitles كانت المكان الأكثر تقززاً وقذارة تحت أشعة الشمس
    Diz que toda a vida sob o sol é fútil, inútil. Open Subtitles يقول: كلّ الحياة تحت أشعة الشمس عديمة الفائدة بلا هدف
    Queres saber como é que eu posso andar por aí ao sol? Open Subtitles أتريد معرفة كيف بمقدوري التجوال تحت أشعة الشمس ؟
    Ou seja, sentamo-nos ao sol durante 8 horas, para vê-lo jogar 5 minutos. Open Subtitles وهذا يعني أننا نجلس تحت أشعة الشمس لما يقارب ال8 ساعات فقط لرؤيته يلعب لمدة خمس دقائق
    Anseiam por sangue e podem ficar ao sol um pouco, mas custa. Open Subtitles أنت تتلهّف إلى الدّم و تستطيع أن تقف تحت أشعة الشمس قليلاً , لكنّها تؤلمُك
    Tomara que não esperem fazer caminhadas ao sol. Open Subtitles نأمل انهم لا يتوقعون التسكع تحت أشعة الشمس
    Quero fazer-te umas perguntas... - Aqui ao sol. Open Subtitles أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس
    E acerca de andar ao sol? Open Subtitles ماذا عن السير تحت أشعة الشمس ؟
    Vai à praia. Deita-te ao sol. Open Subtitles اذهبي إلى الشاطئ استلقي تحت أشعة الشمس
    Presa para morrer. Seca ao sol. Apenas metade na água. Open Subtitles تركن للموت والجفاف تحت أشعة الشمس
    Nunca mais volto a nadar ao sol. Open Subtitles لن أسبح تحت أشعة الشمس مرة اخرى
    Nunca mais volto a nadar ao sol. Open Subtitles لن أسبح تحت أشعة الشمس مرة اخرى
    Nós podemos caminhar ao sol. Open Subtitles نستطيع أن نسير تحت أشعة الشمس.
    Eu quero caminhar ao sol como qualquer homem! Open Subtitles أريد المشي تحت أشعة الشمس مثل أي شخص.
    Merda a assar ao sol. Open Subtitles قذارة تخبز تحت أشعة الشمس
    debaixo do sol, na areia... Open Subtitles مستلقيين تحت أشعة الشمس نتمرغ في الرمال...
    debaixo do sol quente Open Subtitles تحت أشعة الشمس الحارقة
    Eles aquecem sob o sol e tornam-se menos eficientes à medida que aquecem. TED فحرارتها ترتفع تحت أشعة الشمس وتصبح أقل كفاءة كلما سخنت أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus