Lembro-me de olhar para os seus olhos, cansados e raiados de sangue, porque muitos tinham estado no subsolo durante 72 horas. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة. |
no subsolo é melhor, por causa, da insolação, da integridade estrutural. | Open Subtitles | تحت الأرض ، أفضل ، اتعرف العزل ، والسلامة الهيكلية |
A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. | TED | تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت. |
Por volta de 1929, todas as cidades no país tinham instalado canalização subterrânea. | TED | لكن بحلول عام 1929 , المدن في جميع أنحاء البلاد قد وضعت أنابيب مياه تحت الأرض. |
Desses, quase 40 estão concentrados nos níveis subterrâneos 7 e 8. | Open Subtitles | منهم 40 تقريبًا مُكثفين تحت الأرض في المستوى السابع والثامن. |
Aquelas criaturas que vocês caçam, vivem debaixo da terra. | Open Subtitles | تلك المخلوقات التي تصطادونها إنهم يعيشون تحت الأرض |
As equipas de preparação estarão debaixo do chão durante 30 dias seguidos. | TED | وسوف يكون الطاقم تحت الأرض لمدة 30 يوما مستمرة. |
Está certo. Vê o que está no subsolo, não é? | Open Subtitles | هذا صحيح أنت تري ما تحت الأرض, أليس كذلك؟ |
Dois meses depois, o mundo é só das fêmeas e já a nova geração se desenvolve no subsolo. | Open Subtitles | بعد مِضيَّ شهرين، وقد أضحى عالم إناث يحوي الجيل القادم والذي بات ينمو تحت الأرض بالفعل. |
Estão a propagar-se pelas pedras, portanto, poderão ter origem no subsolo. | Open Subtitles | إنها تنتشر خلال الأحجار لذا قد يكون مصدرها تحت الأرض |
A maior devastação resultaria de uma explosão subterrânea. | Open Subtitles | أسوأ خرابِ يَنْتجُ مِنْ إنفجارات تحت الأرض. |
O pessoal em tarefas não essenciais, saia da área subterrânea imediatamente. | Open Subtitles | كل الذين ليسوا على مهمات ضرورية إتركوا منطقة تحت الأرض حالاَ |
Vagão cisterna capotou. Dois trabalhadores da Con Ed presos na subestação subterrânea. | Open Subtitles | بخصوص الناقلة المقلوبة اُحتجِز العمال فى محطة تحت الأرض |
Acolá atrás vê-se a saída para a rede de rios subterrâneos. | Open Subtitles | هناك في الخلف، يوجد مخرج إلى أنظمة نهرية تحت الأرض. |
Eles vão levar os reactores e o resto para os subterrâneos, onde não podemos detectar e nem sequer chegar. | Open Subtitles | سوف يأخذون مفاعلاتهم النوويه ومخزوناتهم وكل شيء تحت الأرض حيث لا يمكننا إكتشافها ولا حتى الوصول لها |
Se nos escondermos debaixo da terra, temos uma oportunidade, não temos? | Open Subtitles | إذا نزلنا تحت الأرض فلدينا فرصة بالنجاة، أليس كذلك ؟ |
Um lugar final tem ainda de ser achado, que fica debaixo da terra. | Open Subtitles | مكان أخير لابد من إيجادة مكان يقع تحت الأرض |
Um rapaz jovem como eu... preso debaixo do chão... com um tipo... como você. | Open Subtitles | ها نحن هنا حشرنا تحت الأرض لقد تعبت ماذا عنك ؟ |
A sala de controlo e no subterrâneo, mas a entrada e por aqui. | Open Subtitles | غرفه التحكم تحت الأرض لكن المدخل من هذا الطريق |
Won-Young Kim disse a Chris Bollyn que os sismógrafos registravam explosões subterrâneas de uma pedreira a 30 km de distância. | Open Subtitles | ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل |
Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres, onde podemos ver o céu, apesar de estarmos debaixo de terra. | TED | أو محطة ريتشارد ماكورماك أنبوب الجنوبية في لندن ، حيث يمكنك حقا رؤية السماء ، حتى ولو كنت تحت الأرض. |
O Asher está sempre num casino clandestino em New York. | Open Subtitles | آشر يقضي معظم أيامه في كازينو تحت الأرض بنيويورك |
Sabe, quando o novo edifício federal estiver terminado, vai ter mais andares abaixo do solo, do que acima? | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما ينتهي ,المبنى الفيدرالي الجديد سيكون له طوابق تحت الأرض أكثر من التي فوق الأرض؟ |
Tem cuidado, Mãe! Há lava a escaldar debaixo do solo. | Open Subtitles | احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض |
Está certo, o nível da água é tão alto, que às vezes as coisas no chão, dão á superfície. | Open Subtitles | هذا صحيح .. مستوى المياه مرتفع جدا لدرجة أن هناك أشياء تحت الأرض تصعد إلى سطح الأرض |
Dois membros arrancados. Um em cima e um em baixo. | Open Subtitles | لدينا طرفان مبتوران أحدهما فوق الأرض والآخر تحت الأرض |
Optou por uma vida mais calma, enterrado no chão... sempre. | Open Subtitles | و أختار حياة هادئة و عالق تحت الأرض, دائماً |
A água de lavagens e do chuveiro, vai para o subsolo, para uma série de bacias de palha e depois irriga o pomar lá em baixo. | TED | تجري مياه الغَسل والحمام تحت الأرض إلى سلسلة من أحواض النشارة، وبالتالي تروي تلك البساتين المنحدرة. |