Pode deixá-la debaixo do tapete quando sair. - A sério... | Open Subtitles | كل ما عليك أن تتركه تحت السجادة حينما تغادر |
Se quiseres sair, deixa a chave debaixo do tapete. | Open Subtitles | . اسمع ، لقد تأخرتُ الآن إذا أردتَ أن تغادر أترك المفاتيح . تحت السجادة فحسب |
- Estava, debaixo do tapete. | Open Subtitles | ماذا تعني لم يكن هناك , لقد كان تحت السجادة |
Então ele pensa que ele pode varrer a sujeira para debaixo do tapete e ficar dizendo | Open Subtitles | وعندها يفكر بأنه يمكنه اكتساح المذبحة تحت السجادة بقوله |
Não consigo encontrar as chaves. Elas não estão sob o tapete. | Open Subtitles | لم أجد المفاتيح ليست تحت السجادة |
Aquilo foi para debaixo da carpete, para dentro do piso, agora... | Open Subtitles | ذهب ذلك الشيء تحت السجادة ثم إلى الأرض، والآن... |
Continuaria lidando com os problemas dos quais temos falado e não os varreria para debaixo do tapete, como você está a fazer. | Open Subtitles | سأستمر بالتعامل مع المسائل الصعبة التي كنا نتحدث بشأنها لا أن أقوم بدسها تحت السجادة |
O governo alemão vai varrer tudo para debaixo do tapete. | Open Subtitles | الحكومة الألمانية، ستُخفي كل شيء، تحت السجادة |
Eu aposto que ela deixa as chaves debaixo do tapete de entrada. | Open Subtitles | أراهن بأننا سنجد مفتاح تحت السجادة الصغيرة. |
É tão americano varrer para debaixo do tapete - e agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | هذا طبع الأمريكيين, يكنسونها الى تحت السجادة ويتصرفون وكأن شيئاً لم يحدث |
E o livro escapou-lhes, porque estava caído debaixo do tapete. | Open Subtitles | ولكنَّهم قد غفلوا عن غلاف الإسطوانة لأنَّه كان مخبئاً تحت السجادة |
Atira dinheiro no problema e varre para debaixo do tapete. | Open Subtitles | نرمي المال على المشكلة ثم نكنسها تحت السجادة. |
Querem meter debaixo do tapete um preto como eu | Open Subtitles | ♪ أنتم تريدون كنس زنجي مثلي تحت السجادة ♪ |
Não se trata de desvalorizar ou negar, estes tempos como uma coisa que queremos evitar ou varrer para debaixo do tapete mas sim encontrar as oportunidades escondidas na adversidade. | TED | والفكرة ليست حول التقليل من قيمة ، أو نفي هذه الأوقات العصيبة أو كشيء نريد أن نتفاداه أو نكنسه تحت السجادة ولكن لايجاد الفرص المتواجدة في هذه المحن |
Podes sempre deixar a chave debaixo do tapete. Não é preciso. | Open Subtitles | أنتِ دوماّ تتركين مفتاحك تحت السجادة |
Pus a chave debaixo do tapete... Óptimo! Encontrou-a. | Open Subtitles | تركتك تحت السجادة جيد أنك حصلت عله |
Tu ainda pões a chave debaixo do tapete. | Open Subtitles | مازلت تقوم بوضع المفتاح تحت السجادة |
Estava debaixo do tapete. | Open Subtitles | أفعل ماذا , لقد كان تحت السجادة اللعينة |
Enganei-me. È so poeira que me esqueci de varrer para debaixo do tapete. | Open Subtitles | إنه فقط غبار نسيت أن أكنس تحت السجادة |
Não. Não será a minha chave sob o tapete. | Open Subtitles | لن يكون مفتاحي تحت السجادة |