E espera lá, sou eu aqui quem está a ser julgado? | Open Subtitles | على اي حال, لماذا انا الوحيد تحت المحاكمة هنا ؟ |
O rapaz está a ser julgado pelo acto de homicídio, não pelo pensamento de homicídio. | Open Subtitles | هذا الولد تحت المحاكمة لإرتكابهتهمةالقتل، ليس للتفكير فى القتل |
O Coronel está a ser julgado pelo que fez no exterior da Embaixada. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز تحت المحاكمة لما فعله خارج السفارة |
Meu Deus. É a minha conduta no tribunal que está agora a ser julgada? | Open Subtitles | جيد، سلوكي في المحكمة تحت المحاكمة الآن ؟ |
Sabias que quando o meu ex estava a ser julgado por me atacar, usou a mesma defesa do sonho, e, acredita. | Open Subtitles | هل تعرف عندما كان زوجي السابق تحت المحاكمة لمهاجمتي، إستخدم نفس دفاع حالة الحلم، |
É uma das provas principais no caso de homicídio contra o Luke Waiola, que está em julgamento. | Open Subtitles | انها قطعة رئيسية من الأدلة في قضية قتل . ضد لوك وايولا إنه تحت المحاكمة حاليا |
Não é o Diácono que está a ser julgado, são estes dois depravados. | Open Subtitles | انظر،الشمّاس ليس تحت المحاكمة بأي حال، هؤلاء هم الفاجرين |
- O Mulder está a ser julgado por homicídio. | Open Subtitles | فوكس مولدر تحت المحاكمة للقتل هنا. |
A Menina Roberts não está a ser julgada aqui. | Open Subtitles | الآنسة روبرتس ليست تحت المحاكمة هنا |
Mal posso esperar por vê-lo a ser julgado por homicídio. | Open Subtitles | أتطلّع إلى رؤيتك تحت المحاكمة للقتل |
Um homem está em julgamento. | Open Subtitles | أي رجل تحت المحاكمة. |