Como é que lá perto do ano de 1800, ele escrevia como ele iria viajar debaixo de água. | Open Subtitles | وأنّى له في القرن الـ18 تنبأ في كتاباته عن سفر البشر تحت المياه. |
Nós conhecemos o impacto do homem no oceano em termos de pesca e de pesca excessiva, mas na realidade não sabemos muito sobre o que está a acontecer debaixo de água. | TED | نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه. |
Por exemplo, se esses moluscos forem submetidos à luz artificial à noite ficam duas vezes mais propensos a ficarem debaixo de água com os predadores. | TED | على سبيل المثال، إذا تعرضت الحلزونات البحرية إلى الضوء الاصطناعي في الليل فإن احتمالية بقائها تحت المياه مع المفترس تكون ضعفين على الأرجح. |
Mas, há duas semanas, o nosso farol submerso parou de emitir o sinal de localização. | Open Subtitles | لكن منذ أسبوعين انقطعت إشارات منارتنا تحت المياه |
Um bocado de papel que esteve submerso durante 84 anos. A minha equipa conseguiu preservá-lo intacto. | Open Subtitles | "ورقة ظلّت تحت المياه طوال 84 عاماًَ، وفريقي حفظها سالمة خالصة" |
Pois, esta embarcação esteve submersa muito tempo. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الزورق كان تحت المياه وقتاً ما |
debaixo de água, está protegida das tempestades de cima mas tem de ter acesso a ar o ano todo para respirar. | Open Subtitles | عندما تبقى تحت المياه تكون محمية من العواصف بالأعلى لكن , يجب أن تُبقي على منفذ يوصلها للهواء طوال العام حتى تتمكن من التنفسٍ |
Não sei, uma hora... antes do centro de Londres ficar, na sua generalidade, debaixo de água. | Open Subtitles | قبل أن يصبح وسط لندن تحت المياه |
O problema é que esta sala está inundada... e é provável que todas estas rotas de acesso também estejam debaixo de água. | Open Subtitles | المشكلة أن هذه الغرفة ستكون مغمورة ... وهناك احتمال أن كل الممرات للغرفة .. ستكون تحت المياه |
Se os nosso filhos morrerem, desde que estejamos debaixo de água, | Open Subtitles | لو ماتو الأطفال طالما نحن تحت المياه |
"Um túnel de passagem debaixo de água" "destinado a comboios eléctricos de alta velocidade" | Open Subtitles | "وستكون ثمّة أنفاقٌ تحت المياه فيها قطارات كهربائيّة عالية السرعة". |
Eu realmente enlouqueço debaixo de água. | Open Subtitles | اذا... انا انا حقا أصيب بالذعر تحت المياه |
Mas, rochas caíram e foi enterrado debaixo de água. | Open Subtitles | ولكن تداعت الصخور ودُفن تحت المياه |
No fim, estava a ser asfixiada debaixo de água. | Open Subtitles | في النهاية، كان يتم خنقي تحت المياه |
Ganhas esse tempo debaixo de água. | Open Subtitles | تحصل على هذا الوقت تحت المياه |
Cabeça debaixo de água | Open Subtitles | * الرأس تحت المياه * |
- Viu o compartimento do correio? - Já está submerso. | Open Subtitles | لا، لأنّها بالفعل تحت المياه. |
Viaja milhares de quilómetros em águas profundas, e de repente atinge uma montanha submersa e... | Open Subtitles | ويسافر آلاف الأميال عبر المياه العميقة ثم يصل فجأة ضغط تحت المياه ..وبذلك |