Estou a usar todos os recursos à minha disposição. | Open Subtitles | سوف نستخدم كل الموارد التى تقع تحت تصرفي |
Saibam que estou a utilizar todos os recursos à minha disposição para o encontrar. | Open Subtitles | اعلما أنني أتعهد باستخدام كل المصادر تحت تصرفي لإيجاده |
Tu podes ser o Comandante, pai, mas eu tenho armas à minha disposição. | Open Subtitles | قد تكون القائد, أبي ولكن لدي اسلحة تحت تصرفي |
E quero um helicóptero com invisibilidade, como o que sobrevoou a Super Bowl, à minha disposição a qualquer momento. | Open Subtitles | و أريد مروحية تخفي هجومية حتى أستطيع التحليق فوق بطولة كرة القدم الأمريكية، تحت تصرفي |
Tenho uns recursos fantásticos à minha disposição. | Open Subtitles | لديّ بعض المصادر المدهشة تحت تصرفي |
Por favor, tenha a gentileza de colocar uma carruagem à minha disposição. | Open Subtitles | -لا . أرجو ان تمددي لطفكِ بوضع عربة تحت تصرفي. |
Para sorte minha tenho toda uma burocracia à minha disposição. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدي مكتب كامل تحت تصرفي |
à minha disposição que me livrasse destas pestes. | Open Subtitles | تحت تصرفي يخصلني من تلك الحشرات |
Não acho que esteja à minha disposição. É como me faz sentir. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تحت تصرفي |
Te pagarei para estar à minha disposição. | Open Subtitles | سأدفع لك حتي تكوني تحت تصرفي |
Se eu tivesse um génio de Núbia à minha disposição, pedia-lhe para pegar no meu hotel, e depositá-lo em Denver, como a senhora fez com o ouro. | Open Subtitles | سيدتي، لو كان الجني النوبي تحت تصرفي لكنت سأراه يحمل فندقي بأصابعه السوداء الضخمة ويضعه في (دنفر) كما فعلت بذهبك |
Eu tenho algumas munições à minha disposição. | Open Subtitles | لدي اسلحه كافيه تحت تصرفي |
Consigo condenar Axelrod com os recursos à minha disposição. | Open Subtitles | أنا قادر على إدانة (أكسلرود) مع الأدوات تحت تصرفي |
Tenho recursos. Meios à minha disposição. | Open Subtitles | ...لدي مصادر تحت تصرفي |