"تحت خط" - Traduction Arabe en Portugais

    • sob a
        
    • abaixo de um
        
    • abaixo do limiar
        
    Mede 46 metros, isso significa que tem 300 metros de gelo sob a água. Open Subtitles إنها بنحو 150 قدماً، إن ذلك يعني أن هناك أكثر من 1000 قدم من الجليد تحت خط الماء.
    "O Santo Graal sob a antiga Roslin espera. " Open Subtitles "الكأس المقدسة تنتظر تحت خط الوردة القديم"
    O Santo Graal sob a antiga Roslin espera. Open Subtitles الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم
    A Maldição dos Recursos Naturais está confinada aos países abaixo de um limiar de governação. TED لعنة الموارد تقتصر تماماً على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة.
    revelou-se que, abaixo de um rendimento de 60 000 dólares por ano, para norte-americanos — e foi uma grande amostra de norte-americanos, uns 600 000, uma amostra grande e representativa — abaixo de um rendimento de 600 000 dólares por ano... TED وقد وضح أنه، تحت خط الدخل ل 60،000 دولار سنوياً، للأمريكيين، وتلك عينة كبيرة جداً للأمريكان، مثل 600،000، لكنها عينة تمثيلية كبيرة، تحت خط الدخل 600،000 دولار سنوياً...
    Para terem uma ideia, dos três mil milhões de pessoas que vivem actualmente em cidades, mil milhões estão abaixo do limiar da pobreza. TED لكي تكون لديكم فكرة، بين الثلاثة مليارات شخص بالمدن اليوم، مليار منهم يعيش تحت خط الفقر.
    Em maio de 2018, começámos a recrutar 1000 mães que viviam abaixo do limiar de pobreza após terem dado à luz em vários hospitais nos EUA. TED في مايو عام 2018، بدأنا بتوظيف 1000 أم تعيش تحت خط الفقر الفدرالي بعد فترة قصيرة من الولادة في عدد من المستشفيات الأمريكية.
    "O Santo Graal sob a antiga Roslin aguarda." Open Subtitles الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم
    O Santo Graal sob a antiga Roslin espera Open Subtitles الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم
    "O Santo Graal sob a antiga Roslin aguarda. Open Subtitles الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم
    A primeira escola Parikrma começou num bairro da lata onde 70 mil pessoas viviam abaixo do limiar de pobreza. TED أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص يعيشون تحت خط الفقر
    Contudo, 70% da sua população vive abaixo do limiar da pobreza. Open Subtitles وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus