Mede 46 metros, isso significa que tem 300 metros de gelo sob a água. | Open Subtitles | إنها بنحو 150 قدماً، إن ذلك يعني أن هناك أكثر من 1000 قدم من الجليد تحت خط الماء. |
"O Santo Graal sob a antiga Roslin espera. " | Open Subtitles | "الكأس المقدسة تنتظر تحت خط الوردة القديم" |
O Santo Graal sob a antiga Roslin espera. | Open Subtitles | الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم |
A Maldição dos Recursos Naturais está confinada aos países abaixo de um limiar de governação. | TED | لعنة الموارد تقتصر تماماً على البلدان تحت خط عتبة الحوكمة. |
revelou-se que, abaixo de um rendimento de 60 000 dólares por ano, para norte-americanos — e foi uma grande amostra de norte-americanos, uns 600 000, uma amostra grande e representativa — abaixo de um rendimento de 600 000 dólares por ano... | TED | وقد وضح أنه، تحت خط الدخل ل 60،000 دولار سنوياً، للأمريكيين، وتلك عينة كبيرة جداً للأمريكان، مثل 600،000، لكنها عينة تمثيلية كبيرة، تحت خط الدخل 600،000 دولار سنوياً... |
Para terem uma ideia, dos três mil milhões de pessoas que vivem actualmente em cidades, mil milhões estão abaixo do limiar da pobreza. | TED | لكي تكون لديكم فكرة، بين الثلاثة مليارات شخص بالمدن اليوم، مليار منهم يعيش تحت خط الفقر. |
Em maio de 2018, começámos a recrutar 1000 mães que viviam abaixo do limiar de pobreza após terem dado à luz em vários hospitais nos EUA. | TED | في مايو عام 2018، بدأنا بتوظيف 1000 أم تعيش تحت خط الفقر الفدرالي بعد فترة قصيرة من الولادة في عدد من المستشفيات الأمريكية. |
"O Santo Graal sob a antiga Roslin aguarda." | Open Subtitles | الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم |
O Santo Graal sob a antiga Roslin espera | Open Subtitles | الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم |
"O Santo Graal sob a antiga Roslin aguarda. | Open Subtitles | الكأس المقدسة) تنتظر) تحت خط الوردة القديم |
A primeira escola Parikrma começou num bairro da lata onde 70 mil pessoas viviam abaixo do limiar de pobreza. | TED | أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص يعيشون تحت خط الفقر |
Contudo, 70% da sua população vive abaixo do limiar da pobreza. | Open Subtitles | وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر |