"تحت شجرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • debaixo de uma árvore
        
    • debaixo do
        
    • sob uma árvore
        
    • sob um
        
    • numa árvore
        
    Pensamos sobretudo em podermos diagnosticar debaixo de uma árvore, fora da rede. TED نفكر في القدرة على عمل تشخيص تحت شجرة خارج نطاق الشبكات.
    Acho que ele foi encontrado bêbado debaixo de uma árvore completamente inconsciente. Open Subtitles اذاً اعتقد إنه وجد سكراناً تحت شجرة وهو ليس بكامل عقله
    Howell a enterrou no meu jardim, debaixo do roseiral amarelo. Open Subtitles و دفنها هويل تحت شجرة زهور صفراء فى حديقتى
    Para descansar debaixo do zimbro Que bonito pássaro eu sou...? Open Subtitles وألقتها تحت شجرة العرعر يا لي من عصفور جميل
    Lembro-me de conhecer um rapaz confiante sob uma árvore, há anos. Open Subtitles أتذكر الإجتماع قبل بضعة سنوات فتى واثق تحت شجرة البلوط
    Depois sento-me sob uma árvore a ouvir cantar os pássaros. Open Subtitles ثم أذهب و اجلس تحت شجرة و استمع إلى طائر الغناء
    Tinha chovido, o bosque estava frio e húmido, mas achei um local seco sob um velho carvalho. Open Subtitles كان المطر, والغابة كانت باردة ورطبة لكنى وجدت بقعة جافة تحت شجرة بلوط قديمة
    Encontraram o carro dela pregado numa árvore na Nacional 54. Open Subtitles لقد وجدوا سيارتها مركونة تحت شجرة على الطريق 45 السريع
    Depois, um miúdo da vizinhança ficou preso debaixo de uma árvore e ele deixou de fazer isso. Open Subtitles ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك
    Solly nasceu debaixo de uma árvore a 60 km de onde eu cresci, em Moçambique. TED رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
    A Teresia vende roupas debaixo de uma árvore, numa cidade chamada Malaba, na fronteira do Uganda com o Quénia. TED تبيع تيرسيا الملابس تحت شجرة في بلدة تدعي مالابا، على الحدود بين أوغندا وكينيا.
    Encontrei um deserto e adormeci debaixo de uma árvore, uma palmeira. Open Subtitles و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل
    Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. Open Subtitles كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور
    Foi a mesma mulher que matou há 6 meses... e que enterrou debaixo de uma árvore. Open Subtitles كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة
    Meus olhos estão fechados, meus lábios juntinhos e estou debaixo do azevinho. Open Subtitles عيوني مغلقة، وشفتاي مثنية وأنا واقفة تحت شجرة خضراء
    Queimarão a sua efígie debaixo do coqueiro da liberdade. Open Subtitles وسيحرقون صورتك الكريهه تحت شجرة الحرية
    Não debaixo do bordo, perto dele. Open Subtitles ليس تحت شجرة القيقب بل بجوارها
    Ele se sentou sob uma árvore e estava simplesmente se focando no arado passando pela terra. Open Subtitles لقد جلس تحت شجرة يراقب المحراث وهو يشق الأرض
    Além disso, eu nunca daria à luz sob uma árvore. Open Subtitles بجانب أنني لن أضع أبداً تحت شجرة
    Encontrámo-lo sob um pinheiro a três quilómetros daqui. Open Subtitles لقد وجدناه على بعد ثلاث أمتار من هنا ممدداً تحت شجرة الصنوبر
    Hyde e Jackie, sentados numa árvore. Open Subtitles هايد وجاكي جالسين تحت شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus