É sobre polícias disfarçados de prostitutos. | Open Subtitles | انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات |
Agentes disfarçados passam muito tempo sozinhos. | Open Subtitles | عمليات العمل تحت غطاء عميق تمضي فيها الكثير من الوقت وحيدا |
Quando se trabalha disfarçado, a primeira pergunta que se faz é, | Open Subtitles | عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك |
Já não posso entrar disfarçado em lugares como este. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول تحت غطاء في مكان كهذا بعد الآن |
Devíamos deixar o inimigo a coberto da escuridão e regressar a Edimburgo. | Open Subtitles | ولا هم قادرين على الوصول إلينا يجب علينا فك الارتباط من العدو تحت غطاء الليل |
As rodas ergueram-se e, dentro de segundos, Washington caiu, desaparecendo sob um cobertor de neblina e fumaça. | Open Subtitles | "تحرّكت عجلات السيارة، وبغضون ثوانٍ، كانت (واشنطن) قد اختفت" "تلاشت تحت غطاء من الضباب والدخان" |
O teu pai não pode ser contactado. Está à paisana. | Open Subtitles | والدكِ ، لا يُمكن الإتصال به إنه تحت غطاء منيع |
O vosso P.D.C. acabou de arruinar... a maior operação policial com agentes infiltrados, na história desta cidade! | Open Subtitles | مواطنوكَ على الدوريةِ اتنفخوا الأكبر الوحيد تاَلْسعُ تحت غطاء عمليةً الشرطة 669 01: 02: |
Os consulados são um sítio excelente para se renovar o visto, pagar os impostos do país natal, ou encontrar espiões estrangeiros a trabalhar sob disfarce de diplomatas. | Open Subtitles | القنصليات هو المكان الرهيب لتجديد تأشيرتك أو لدفع ضرائبك في الوطن، أو أنك تجد الجواسيس الأجانب يعملون تحت غطاء دبلوماسي |
Ele faz tudo sob cobertura diplomática. | Open Subtitles | إنه يفعل كل هذا تحت غطاء دبلوماسي |
A NATO deu-nos permissão para pousar disfarçados de militares americanos a levar o Valkyrie para treino. | Open Subtitles | حسنا،منحنا الناتو الإذن بالهبوط تحت غطاء أننا من جيش الولايات المتحدة ونسلم الفالكيري من أجل التدريب البلغاري |
Talvez consigamos alguma coisa. Vamos disfarçados, fazemos contactos, conseguimos respostas. | Open Subtitles | سنذهب تحت غطاء نجري اتصال ونجد إجابات |
Todos bem disfarçados e documentados. | Open Subtitles | كلهم تحت غطاء محكم، وثائق كاملة |
"Detetives fazem bem disfarçados". | Open Subtitles | "المخبر يعمل جيداً تحت غطاء ". |
Acho que os meus dias disfarçado podem ter acabado. | Open Subtitles | اعتقد ان ايام كوني تحت غطاء ربما تكون ورائي. |
Mrs. Hagley, uma professora com 25 anos de experiência, por um polícia disfarçado. | Open Subtitles | معلمة روضة الأطفال لـ25 سنة خبرة... بشرطي تحت غطاء سري... |
O meu homem... andava disfarçado. Tentava convencer o Kratsov a levá-lo num carregamento. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعمل تحت غطاء أمنى _ فقد كان يقودنا للإمساك بهم _ |
Roubando o meu bebé a coberto da noite? | Open Subtitles | وأن تأخذ طفلي تحت غطاء الليل؟ |
Kyle tentou encobrir o seu nome sob um LLC mas usou os documentos dele num bar em Ritchmond Virginia. | Open Subtitles | تحت غطاء شركة ذات مسؤولية محدودة ولكنه وقع بالمشاركة عقد الحانة، في (ريتشموند)، (فيرجينيا) |
O teu pai não pode ser contactado. Está à paisana. | Open Subtitles | والدكِ ، لا يُمكن الإتصال به إنه تحت غطاء منيع |
Monty e eu já fizemos trabalhos infiltrados juntos, não foi, Monty? | Open Subtitles | أنا و " مونتي " سنجري مهمة تحت غطاء معاَ ألس كذلك " مونتي " ؟ |
Quando trabalhamos sob disfarce quer sejamos agentes da polícia ou da DEA, ou espiões, metemo-nos em assuntos com criminosos. | Open Subtitles | عند العمل تحت غطاء سواء كنت شرطي او وكيل ادارة مكافحة المخدرات ، أو جاسوسا اذا دخلت في عمل مع هؤلاء الرجال السيئين |