Falaste de mim à tua terapeuta, da tua mãe? | Open Subtitles | هل تحدثتِ الى معالجتكِ النفسية عنى ،أنا أمكِ؟ |
Contam-se pelos dedos de uma mão as vezes que Falaste nisso. | Open Subtitles | وبوسعي أن أعد بأصابعي عدد المرات التي تحدثتِ بشأن هذا. |
Falaste com o Dr. Shelby sobre a Sra. Jane? | Open Subtitles | هل تحدثتِ للدكتور شيلبي حول الآنسة جين كما أخبرتني ؟ |
Sabemos que falou com os detectives esta manhã. Mas se puder responder a mais umas questões, poderia ajudar. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تحدثتِ للمحققين هذا الصباح ولكن لو سمحتِ لنا ببضع أسئلة أخرى فقد يعيننا هذا |
Aquela mulher com quem falou não tem qualquer tipo de sentimentos. | Open Subtitles | تلك المرأة التي تحدثتِ معها لا تملك أيّ شعور إطلاقاً. |
Pois, mas se tivesses falado primeiro comigo, podia ter ajudado a evitar isto tudo. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , لو تحدثتِ أليّ أولاً لكنت ساعدت فى تجنب ذلك. |
O feitiço está mesmo a funcionar. Sim. Falaste com o Andy? | Open Subtitles | حسناً، التعويذة تعمل جيداً - أجل، هل تحدثتِ إلى، أندي؟ |
Por falar nisso, estiveste muito bem na cirurgia. Falaste em três línguas. | Open Subtitles | و بالمناسبة لقد كنتِ مذهلة في الجراحة تحدثتِ ثلاث لغات |
Casey, tu Falaste mesmo com Dinno sobre a festa? | Open Subtitles | هل تحدثتِ في الحقيقة مع دينو بشأن الحفلة المختلطة؟ |
Tenho estado à espera disto. Falaste com a Robin. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر ذلك ، لقد تحدثتِ إلى روبن فأخبرتك ما وجدت تحت الغطاء |
O teu medo de sangue, alguma vez Falaste com o Lucas sobre isso? | Open Subtitles | خوفكِ من الدم هل تحدثتِ مع لوكاس عن ذلك؟ |
A tua voz ficou esganiçada. Falaste com ela, certo? | Open Subtitles | لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟ |
Falaste com a Dorset. Ele levou alguma da sua pesquisa de armas? | Open Subtitles | أنتِ تحدثتِ مع "دورسيت" هل أخذ أيّاً من أبحاث الأسلحة معه؟ |
Mas a pessoa com quem Falaste deixou de ser minha irmã há muito. | Open Subtitles | و لكن تلك المرأة التي تحدثتِ إليها للتو لم تعد أختي منذ أمد طويل |
Quando foi a última vez que Falaste com o Ezra? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثتِ بها مع إيزرا ؟ |
Falaste com... Calças justas e sobrancelhas... | Open Subtitles | .. هل تحدثتِ بخصوص السراويل الضيقة والحواجب |
- Tanto faz. Nesse noite, falou com o Capitão como era habitual. | Open Subtitles | لا يهم، تلك الليلة، تحدثتِ مع النقيب كما تفعلين دوماً. |
Você estava apaixonada, você estava caidinha por dele. Você falou sobre ele o tempo todo. | Open Subtitles | الحب،وحين كُنتِ تهيمين به لقد تحدثتِ عنه مُعظم الوقت |
Quando falou com ela no aeroporto e a fez ficar, aquilo me acordou. | Open Subtitles | لا . عندما تحدثتِ معها .. في المطار واقنعتها بعدم الرحيل |
Se tivesses... falado comigo primeiro, ainda estaríamos juntos. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد تحدثتِ معي أولاً كنا سنكون سويًا. |
Tens andado a falar com a Holly ou a Lee sobre a nossa vida pessoal? | Open Subtitles | هل تحدثتِ مع (هولي) أو (لي) حولنا، حول حياتنا الشخصية؟ أنا؟ |
A senhora ou o seu marido falaram recentemente com alguém dos velhos tempos, da vossa antiga vida? | Open Subtitles | هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟ |
Se falares com o Chefe ele deve deixar-te fazê-lo depois. | Open Subtitles | . . أنظري , لو أنكِ تحدثتِ إلى الزعيم , سيسمح لكِ باتخاذ الاختبار في يوم آخر |
Com todo respeito, senhora, você conversou com todas as 7 bilhões de pessoa do planeta? | Open Subtitles | معخالصإحتراميسيدتيرئيسةالمجلس.. هل تحدثتِ مع سكان الكوكب السبعة مليار جميعاً ؟ |
Talvez se falasse com o meu pai... Ele oferecesse clemência. | Open Subtitles | ربما إنّ تحدثتِ إلي أبي، يمكن أن يمنحه عفواً |