"تحدثنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • falámos sobre
        
    • falamos sobre
        
    • conversámos sobre
        
    • conversar num
        
    • tínhamos falado
        
    • tínhamos conversado sobre
        
    falámos sobre isso. Não tens o tipo sanguíneo correcto. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا فصيلة دمك غير مناسبة لي
    falámos sobre isso. Podemos fazer mais um golpe. Open Subtitles . حسناً ، لقد تحدثنا في هذا الأمر بإمكاننا أن نقوم بعملية أخرى
    falámos sobre isso. Sabes, de coisas que surgem no grupo. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة
    E ambos estragamos relacionamentos no passado, por irmos demasiado depressa, portanto falamos sobre isso, e decidimos ir devagar. Open Subtitles و كلانا اتربط في علاقة بسرعة في الماضي لذا نحن تحدثنا في الموضوع و قررنا اننا سوف نكون بطيئين هذه المره
    falamos sobre isso. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر ورأيناه تصرفاً صحيحاً
    Nós conversámos sobre isto e temos a certeza. Open Subtitles -لقد تحدثنا في الموضوع نحن متأكدون
    Podemos conversar num local privado? Open Subtitles هلا تحدثنا في مكان أكثر .. خصوصية ؟
    Pensei que tínhamos falado e você tinha entendido. Open Subtitles حسنا ، لقد تحدثنا في الأمر واعتقد انكِ كنتِ متفهمة انا متفهمة ..
    tínhamos conversado sobre isso. - Tínhamos combinado... Open Subtitles إعتقدت أننا تحدثنا في الأمر
    falámos sobre isto. Open Subtitles أأنتبه أم أقلد؟ . هيا يا جيري لقد تحدثنا في هذا سابقا
    falámos sobre isso. Você quer apresentar queixa. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا أنت تريد توجيه اتهامات
    Acho que sim. falámos sobre isso. Open Subtitles ظننت أنها فعلت لقد تحدثنا في الأمر
    Acho que sim. falámos sobre isso. Open Subtitles ظننت أنها فعلت لقد تحدثنا في الأمر
    "Os oficiais que aqui estão também." falámos sobre isso mais tarde. Open Subtitles الضبّاط الجالسون هنا رأوها أيضا" تحدثنا في الأمر على العشاء لاحقا
    Desculpa, já falámos sobre isto. Open Subtitles آسف .. ولكن قد تحدثنا في هذا من قبل
    Pretendo fazer muitas coisas. E falamos sobre isso antes. Open Subtitles حسناً, اخطط لعمل الكثير ولقد تحدثنا في هذا مسبقاً
    Olha, mãe, já falamos sobre isso. Open Subtitles اسمعي يا أمي، لقد تحدثنا في هذا من قبل.
    Mãe, já falamos sobre isso Open Subtitles أمي لقد تحدثنا في الأمر
    conversámos sobre isso. Open Subtitles لقد تحدثنا في ذلك.
    George, obrigada, mas já conversámos sobre isto. Open Subtitles -جورج)، شكرًا لك، ولكننا تحدثنا في هذا)
    Inserção de dados, tal como tínhamos falado. Open Subtitles إدخال البيانات، كما تحدثنا في ذاك الشأن
    Chega Bateen. Já tínhamos conversado sobre isso a noite passada. Open Subtitles هذا يكفي (باتين), تحدثنا في الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus