Não, Fala comigo. Diz-me o que é tão importante. | Open Subtitles | كلا، تحدثي إلي أخبريني ما هو الأمر المهم؟ |
Fala comigo. Tens de ficar acordada. Olha nos meus olhos. | Open Subtitles | تحدثي إلي, يجب أن تبقي معي إستمري فى النظر إلي عيني, إتفقنا؟ |
Christine, Fala comigo. | Open Subtitles | واراهن انها كذلك معك انت اليس كذلك؟ كرستين تحدثي إلي |
Carla, sinto que estás chateada. Fala comigo. | Open Subtitles | كارلا, أشعر أنك مستاءة تحدثي إلي |
Muito bem Helen, Fala comigo. O que se passa? | Open Subtitles | حسنا ، هيلين ، تحدثي إلي ماذا يحدث ؟ |
Faz de conta que sou a Merida. Fala comigo. O que dirias? | Open Subtitles | تظاهري باني "ميريدا"، تحدثي إلي ماذا ستقولين ؟ |
Fala comigo. | Open Subtitles | تحدثي إلي أنا متواجدة هنا لأجلك |
Certo, Fala comigo. Como isso está? | Open Subtitles | حسنًا، تحدثي إلي كيف يبدو الأمر؟ |
Rory, Fala comigo. | Open Subtitles | روري, تحدثي إلي |
Fala comigo. Está delirando. | Open Subtitles | تحدثي إلي أنتِ تهلوسين |
- Emily... Fala comigo. | Open Subtitles | إميلي .. تحدثي إلي |
Vá lá, Fala comigo! | Open Subtitles | هيا ، تحدثي إلي |
Vamos. Fala comigo. | Open Subtitles | هيّا, تحدثي إلي. |
Fala comigo, Fala comigo. | Open Subtitles | حسنا تحدثي إلي . تحدثي إلي |
Por favor, Fala comigo. | Open Subtitles | رجاءً تحدثي إلي |
- Rick Carver Imobiliária. - Fala comigo. - Isto está de pernas para o ar. | Open Subtitles | (عقارات ريتشارد كارفرد) - تحدثي إلي , العالم ينقلب رأساً على عقب - |
- Fala comigo. - Porquê, Justin? | Open Subtitles | فقط تحدثي إلي - لماذا يا جاستين؟ |
Fala comigo. | Open Subtitles | تحدثي إلي مهلاً |
Leslie, Fala comigo. | Open Subtitles | ليزلي " تحدثي إلي " |
Diana, Fala comigo, está bem? | Open Subtitles | ديانا " تحدثي إلي هل أنتي " |
Posso protegê-la. Fale comigo. | Open Subtitles | يمكنني أن أحميك تحدثي إلي فحسب |