"تحديها" - Traduction Arabe en Portugais

    • desafiada
        
    • desafiado
        
    • desafiá-la
        
    • o desafio
        
    No dia em que tomou posse, foi desafiada: Faça apenas uma coisa. TED وفي اليوم الذي تقلدت به المنصب تم تحديها: في القيام بشيء واحد.
    Ao ser oficialmente desafiada pelo seu inimigo natural, a fêmea negra prepara-se para o combate enquanto tira os seus diversos anéis. Open Subtitles بعد أن تم تحديها رسمياً من قبل العدو الطبيعي ، الأنثى السوداء تستعد للقتال بنزع خواتمها الكثيرة
    E para bem do Delfim, o Evangelho de ódio da Emilie tem que ser desafiado. Open Subtitles ولمصلحة "الدوفين", "إميلي" وعقيدة كراهيتها لابد من تحديها.
    Não devia tê-la desafiado. Open Subtitles أظن أنه لم يجب عليَّ تحديها
    Ou podes ficar em muito maus lençóis se a Directora achar que estás a ajudá-lo a desafiá-la. Open Subtitles أو يمكنك الوقوع في ورطة كبيرة إذا ظنت المديرة أنك تساعد في تحديها
    Faz-me sentir um pouco menos culpada por a condenar a morrer ao desafiá-la a ir lá para baixo sozinha. Open Subtitles تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها على الموت عن طريق تحديها لأن تذهب وتجلس في هذا القبو بمفردها
    De acordo com as Regras dos Cavaleiros, o desafio dela é perfeitamente válido. Open Subtitles طبقاً لقانون الفرسان، يبدوا أن تحديها شرعي تماماً
    Se ela for propensa ao crime, um dos maiores indicadores é uma raiva incontrolável quando desafiada. Open Subtitles انها امرأة تميل للعنف الغضب الذى لا يمكن السيطرة عليه عند تحديها هو دلالة على هذا
    Não podemos desafiá-la. Open Subtitles نحن لا نستطيع تحديها
    Tens de a convencer a retirar o desafio. Open Subtitles لابد أن تقنعها بسحب تحديها
    Ela sabia que aceitavas o desafio. Open Subtitles -كانت متأكدة من أنّك ستقبلين تحديها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus