É a única parte do rosto que consegue mexer. | Open Subtitles | إنه الجزء الوحيد من وجهها الذي يمكنها أن تحركه |
Pode mexer sua cabeça e agora, vou colocar em seus dentes. | Open Subtitles | و تستطيع من خلاله تحريك رأسك للجهتين ولكن لا تحركه الآن و سأضع هذا بين أسنانك |
e como muda a forma como se move assim que começa o seu próprio solo. | TED | و ايضا كيفية تغيير طريقة تحركه فور بدء مقطوعته المنفردة |
Não pode nem abençoar nem amaldiçoar o poder que o move, pois não sabe de onde ele vem. | Open Subtitles | كان لا يستطيع أن يبارك و لا أن يلعن القوه التى تحركه حيث أنه لم يكن يعلم من أين تأتى |
Depois é só uma questão de esperar que ele se mova. | Open Subtitles | ثم يصبح الأمر مجرد وقت لإنتظار تحركه |
Não o mova, por favor. Vem comigo. | Open Subtitles | ... لا تحركه رجاء... |
Se a vais mover, tens de ser como a própria pedra. | Open Subtitles | إذا أردت أن تحركه ، فيجب أن تكون صخرة بنفسك |
Se não lhe mover esta carta, não tem pernas. | Open Subtitles | اذا لم تحركه هذه الرسالة فلن تحركه ساقاه سأسلمه أياها |
Não o movas, não queremos partir-lhe mais nada. | Open Subtitles | لا تحركه لا نريد أن نكسر أي شئ |
Em progresso Não mexer | Open Subtitles | "قيد العمل لا تحركه" |
A maneira que se move, cheira o ar... | Open Subtitles | طريقة تحركه, كيف يلاحق الرائحة في الهواء |
Têm de aproximar do planeta na direcção em que se move, assim, nós beneficiamos da sua energia cinética. | Open Subtitles | يا سيدتي يجب الاقتراب من الكوكب في اتجاه تحركه وبهذه الطريق نستغل طاقة حركته |
Não o mova, porra! | Open Subtitles | لا تحركه ! لا تحركه اللعنة |
Não, não o mova! | Open Subtitles | اليكس ! لا تحركه ! |
- Não o mexas. - Não, nós temos que o mover, nós temos. | Open Subtitles | ـ لا تحركه .... |
Mantém-no acordado, aquecido, e não o movas. | Open Subtitles | إبقيه مستيقظ ودافئ ولا تحركه |