"تحرير العبيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • de Emancipação
        
    Essas pessoas, com as suas ações, conseguiram fazer o que a Proclamação de Emancipação não conseguiu fazer. TED هؤلاء الاشخاص، بأفعالهم، تمكنوا من فعل ما لم يتمكن إعلان تحرير العبيد من فعله.
    A Proclamação de Emancipação é apenas uma medida de guerra. Depois da guerra, os tribunais farão um festim com isso. Open Subtitles إعلان تحرير العبيد ليس إلا إجراء حربي وبعد الحرب ستقوم المحاكم
    Wells. Ida Bell Wells nascera escrava em Holy Springs, no Mississippi, a 16 de julho de 1862, meses antes da Proclamação de Emancipação que a libertou e à sua família. TED ولدت إيدا بيل ويلز في العبودية في هولي سبرينغز بولاية ميسيسبي في 16 يوليو 1862، قبل إعلان تحرير العبيد بعدة أشهر الذي حررها وأسرتها.
    Você assinou a Proclamação de Emancipação, já fez tudo o que se podia esperar. Open Subtitles - أنت وقعت على إعلان - تحرير العبيد لقد فعلت كل ذلك يمكن توقعه
    Não me percebam mal, eu gosto da Proclamação de Emancipação, mas os Hebreus tiveram arbustos em chama, pragas, o assassinato dos primeiros filhos, a divisão do Rio Vermelho... Open Subtitles لا تفهموني خطأ، فأنا معجب ببيان تحرير العبيد السود ولكن العبرانيين رأوا شجرة تحترق، وطاعوناً وذبح الذكور من أبنائهم وشق البحر الأحمر...
    Se perguntarem quem assinou a Proclamação de Emancipação, eu digo Daniel Day Lewis. Open Subtitles إن سألوا عمن وقع إعلان تحرير العبيد سأكتب (دانيال داي لويس)
    Apesar da Proclamação de Emancipação, de Abraham Lincoln, a escravatura está viva e bem, no velho Oeste, sob a forma de prostituição, a profissão mais antiga do mundo. Open Subtitles على الرغم من أعلان (إبراهيم لينكون) تحرير العبيد العبودية مازالت موجودة في الغرب عبودية الدعارة , أقدم مهنة في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus