"تحسباً لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • caso
        
    É melhor levares tudo, caso gostes dela. Open Subtitles ومن الأفضل أن تأخذي كل شيء تحسباً لو أنها نالت إعجابك
    Escondi o dinheiro. caso ele nos apanhem. Open Subtitles لقد خبأت المال ، تحسباً لو أنه أوقع بنا
    Aproximem-se pelos lados, para o caso de ela ter razão. Open Subtitles تفقّدا الأمر) تأكدا من أن تقتربا من الجوانب تحسباً لو كانت هذه المرأة محقة
    Disse a Clara o quanto eu a amava esta manhã antes da escola, caso ela nunca volte a casa novamente. Open Subtitles مثل، "هل أخبرت (كلارا) كم أحبها هذا الصباح قبيل ذهابها للمدرسة؟" تحسباً لو أنها لن تتمكن من العودة للمنزل ثانية!
    - Os tribunais... - Estou só a dizer, caso chegue a isso. Open Subtitles ...المحاكم - انا فقط اقول لذلك تحسباً لو وصل الأمر الى هناك -
    Vou ficar aqui para o caso de ela voltar a estes lados. Open Subtitles سأبقى هنا تحسباً لو عادت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus