O teu Mandado era trazeres-me até aqui, e aqui estou eu! | Open Subtitles | مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن |
Não é justo trazeres-me aqui, Alan. | Open Subtitles | ليس منصف، "آلان"، تحضرني هنا ثانية |
- Mas tem de me trazer de volta. | Open Subtitles | لكن يجب أن تحضرني إلى هنا ثانية بالتأكيد .. |
Teve de me trazer para ser interrogada, eu compreendo. | Open Subtitles | لم يكن لديك اي خيار سوى ان تحضرني للاستجواب لقد فهمت |
Quando os meus pais discutiam, a minha mãe trazia-me para aqui. | Open Subtitles | بعد أن يتشاجر أبواي، كانت أمي تحضرني إلى هنا. |
Ela trazia-me para aqui. Nessa altura, esta era a casa dela. | Open Subtitles | كانت تحضرني إلى هنا كان منزلها حينها |
Lembraste do que me disseste quando me trouxeste aqui a primeira vez? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا اخبرتني عندما اصررت علي ان تحضرني الي هنا |
Não me trouxeste aqui para te ajudar a matar Hannibal. Não, não foi. | Open Subtitles | أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر |
trazer-me aqui para ser a tua vigia? | Open Subtitles | كما كنت تتلاعب بي تحضرني إلى هنا لأكون مراقبتك؟ |
E maldita seja por te ter deixado trazeres-me para cá. | Open Subtitles | -وعليّ لتركك تحضرني إلى هنا |
Ela sempre me quis trazer até aqui. | Open Subtitles | ارادت دائما أن تحضرني الي هنا |
Por isso o fiz me trazer aqui. | Open Subtitles | - لهذا جعلتك تحضرني إلى هنا |
A minha mãe trazia-me aqui. | Open Subtitles | إعتادت أمي أن تحضرني إلى هنا |
Acho que não me trouxeste aqui para ver residentes. | Open Subtitles | أحزر أنّك لم تحضرني لهنا لمجرّد مشاهدة هوسك الشاذ بفتاة جامعيّة. |
Sejamos claros, não me trouxeste aqui, eu é que decidi aparecer. | Open Subtitles | لنكن واضحين لم تحضرني هنا لقد أٌخترت لأظهر |
Porquê demoraste tanto tempo a trazer-me a um lugar tão divertido? | Open Subtitles | أنت تحضرني إلي مكان مرح هكذا هيا مرة أخري |