"تحضرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trazeres-me
        
    • trazer
        
    • trazia-me
        
    • me trouxeste
        
    • trazer-me
        
    O teu Mandado era trazeres-me até aqui, e aqui estou eu! Open Subtitles مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن
    Não é justo trazeres-me aqui, Alan. Open Subtitles ليس منصف، "آلان"، تحضرني هنا ثانية
    - Mas tem de me trazer de volta. Open Subtitles لكن يجب أن تحضرني إلى هنا ثانية بالتأكيد ..
    Teve de me trazer para ser interrogada, eu compreendo. Open Subtitles لم يكن لديك اي خيار سوى ان تحضرني للاستجواب لقد فهمت
    Quando os meus pais discutiam, a minha mãe trazia-me para aqui. Open Subtitles بعد أن يتشاجر أبواي، كانت أمي تحضرني إلى هنا.
    Ela trazia-me para aqui. Nessa altura, esta era a casa dela. Open Subtitles كانت تحضرني إلى هنا كان منزلها حينها
    Lembraste do que me disseste quando me trouxeste aqui a primeira vez? Open Subtitles هل تتذكر ماذا اخبرتني عندما اصررت علي ان تحضرني الي هنا
    Não me trouxeste aqui para te ajudar a matar Hannibal. Não, não foi. Open Subtitles أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر
    trazer-me aqui para ser a tua vigia? Open Subtitles كما كنت تتلاعب بي تحضرني إلى هنا لأكون مراقبتك؟
    E maldita seja por te ter deixado trazeres-me para cá. Open Subtitles -وعليّ لتركك تحضرني إلى هنا
    Ela sempre me quis trazer até aqui. Open Subtitles ارادت دائما أن تحضرني الي هنا
    Por isso o fiz me trazer aqui. Open Subtitles - لهذا جعلتك تحضرني إلى هنا
    A minha mãe trazia-me aqui. Open Subtitles إعتادت أمي أن تحضرني إلى هنا
    Acho que não me trouxeste aqui para ver residentes. Open Subtitles أحزر أنّك لم تحضرني لهنا لمجرّد مشاهدة هوسك الشاذ بفتاة جامعيّة.
    Sejamos claros, não me trouxeste aqui, eu é que decidi aparecer. Open Subtitles لنكن واضحين لم تحضرني هنا لقد أٌخترت لأظهر
    Porquê demoraste tanto tempo a trazer-me a um lugar tão divertido? Open Subtitles أنت تحضرني إلي مكان مرح هكذا هيا مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more