Peço desculpa por obrigar-te a cavar a tua própria cova. | Open Subtitles | لا بُد أن أعتذر لك لأنني جعلتُك تحفر قبركَ |
Uma vez por ano, as tartarugas marinhas saem do mar e rastejam pela praia quente de uma ilha vulcânica para cavar um buraco na areia e là depositar os seus ovos: | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
Também é uma mina de ouro, se souber onde escavar. | Open Subtitles | انه أيضاً منجم ذهب، إذا عرفت أين تحفر به |
Se queres chegar ao fundo de alguma coisa, tens de escavar literalmente até ao fundo da coisa. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصل لحقيقة أمر ما فعليك حرفيا أن تحفر للوصول إلى قاع الأمور |
Acho que é melhor desenterrar isso e atirar para aqui. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تحفر و ترمي .هذا هُنا |
Então porque é que a cada passo que dás, cavas a minha cova? | Open Subtitles | إذا لماذا كل حركة منكِ تحفر في قبري ؟ |
Não podes cavar uma sepultura! É nojento! | Open Subtitles | إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف |
Claro, você pode cavar, mas não pode tirar? | Open Subtitles | بالتاكيد يمكنك أن تحفر لكن لا يمكنك أن تجر |
Porque não entras naquele buraco e começas a cavar? | Open Subtitles | لم لا تنزل و تحفر معنا يا رجل؟ |
Ele é um tipo pequeno, não tens de cavar muito fundo. | Open Subtitles | إنه شخص ضعيف لذا لا تحتاج أن تحفر عميقاً |
Se uma avalanche te apanhar, cospes para descobrir que lado cavar. | Open Subtitles | لو أنك علقتَ تحت انهيار جليدي ينبغي عليك أن تبصق لتعرف أي طريق ينبغي أن تحفر فيه |
A Mãe pode escavar, quando acordar? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تحفر أمكِ الخندق عندما تستيقظ؟ |
Foi Deus que lhe disse onde escavar ou um bando de cientistas? | Open Subtitles | هل يقول لكَ الرب أين تحفر أم تعتمد على العلماء ليخبرونكَ بذلك؟ |
"Não podes começar a escavar sem um estudo de impacte ambiental." | Open Subtitles | لا يمكنك ان تحفر دون دراسة عن التاثيرات البيئية |
Pensava que era o Stetler a tentar desenterrar o passado, mas agora sei que isso não é verdade. | Open Subtitles | الآن، ظننت أنها "ستيتلر" التي تحفر في الماضي لكن الآن أعرف أن هذه ليست الحقيقة |
Eu monto guarda enquanto cavas tu. | Open Subtitles | وسأراقب لك الطريق بينما تحفر. |
Ela o enterrou na manhã seguinte, Cavando naquela terra dura. | Open Subtitles | قامت بدفنته صباح اليوم التالي كانت تحفر قبره بتلك الأرض القاسيه |
De cada vez que fugir à sua escolta, cava o seu buraco um pouco mais fundo. | Open Subtitles | كل مرة تترك المرافقين انت تحفر نفسك في حفره اعمق |
Empresas escavam e partem veios de xisto para libertar gás natural. | Open Subtitles | تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ. |
Então, eu disse-te para cavares, não alterques o teus sapatos nem um pouco. | Open Subtitles | ،طلبت منك أن تحفر لا أن تزيل التراب بقدمك |
Não pode furar debaixo das casas das pessoas sem a permissão delas. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحفر تحت منازل الناس دون إذنهم |
escave aqui e encontrará partes de um corpo humano ou eu não me chamo Maggie Maggregor. | Open Subtitles | أن تحفر هناك ستجد أجزاء جسم الإنسان أو لن يكون أسمي (ماغي ماجريجور) |
Exceto que não vi nenhum buraco de bala na parede. | Open Subtitles | ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان. |
No último passo, ela escava na terra e alcança o céu... | TED | وفي الخطوة الأخيرة، تحفر في الأرض وتتجِهُ نحو السماء ... |
Não, não, não precisamos que escaves, precisamos de ligar para a emergência. | Open Subtitles | كلا، إننا لانريدك بأن تحفر وحسب، نريدك أن تتصل بالطوارئ |
Como aquela empresa de fracturamento que deixamos perfurar no quintal. | Open Subtitles | مثل الشركة التنقيب الغبية التي جعلناها تحفر بفنائنا الخلفي |
Mas enquanto ela escavava o corpo do capitão Frank, ela lascou a vértebra C4. | Open Subtitles | لكن بينما كانت تحفر لأستخراج جثة الكابتن فرانك C4 قطعت الفقرة |