"تحققوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Verifica
        
    • Verifiquem
        
    • verificar
        
    • Vejam a
        
    Verifica todas as esquipas de ténis de todos os colégios locais. Open Subtitles تحققوا من جميع فرق التنس لكل الكليات المحلية
    Verifica a IV e traz-me uma mala de electrólitos só por garantia. Open Subtitles جهّز المضخّة الماصّة لدرجة 125 مُتقطّعة. تحققوا من دخول السائل بالوريد واجلبوا لي كيس كهْرل للإحتياط.
    Verifica todas as armadilhas. Estão por aqui algures. Open Subtitles ‫تحققوا من كل الأقفاص، إنها هنا في مكان ما
    Eu gosto de um homem que sabe do seu trabalho. Vocês, Verifiquem o resto da casa. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل
    Verifiquem todos os terminais, certifiquem-se que não está escondida. Open Subtitles تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا
    Vamos verificar cada andar até encontrar o suspeito. Open Subtitles تحققوا من كل طابق حتى نجبر المشتبه على الخروج من مخبئه
    Vejam a mulher na mota observando o carro da Gloria. Open Subtitles تحققوا من المرأة على الدراجة النارية (تفحص سيارة (جلوريا
    Verifica todas as câmaras de trânsito e de segurança num raio de 800 metros. Open Subtitles تحققوا من كل حركات المرور وآلات المراقبة ضمن نصف ميل
    Verifica as clínicas, Hospitais, se alguém chegou com uma lesão ocular. Open Subtitles تحققوا من جميع العيادات والمشافي من اي شخص جاء اليهم بسبب اصابة في عينه
    Verifica os relatórios, descobre se algum foi reportado como roubado. Open Subtitles تحققوا من القائمة السريعة، لتروا إن كانت هناك سيارة مسروقة
    Verifica as redes sociais dela. Verifica o telemóvel. Open Subtitles مشطوا وسائل التواصل الاجتماعي الخاص بها تحققوا من هاتفها
    Está bem, Verifica os e-mails dela, Verifica os registos telefónicos. Open Subtitles حسناً، تحققوا من بريدها الالكتروني ومن سجلّ مكالماتها
    Vai para os bastidores, Verifica a saída. Open Subtitles تحققوا من الجناح . و باب الخروج
    Vocês Verifiquem possíveis lugares onde as caixas possam ter aparecido. Alfândegas, aeroportos... Open Subtitles تحققوا من أي مكان يمكن أن يأتي منه الصناديق إلى البلدة , شحن ياردات , المطارات
    E Verifiquem a data dos tranquilizantes. Open Subtitles رافقوة حتى محطة شارع شامبر. ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان.
    Verifiquem os localizadores do cinto. Open Subtitles تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام
    Verifiquem os sobreviventes, mas tenho a certeza que estou certo. Open Subtitles تحققوا من الناجين، لكنّي متأكد أنّي محقّ.
    Vocês, Verifiquem as bilheteiras. Vão. Open Subtitles وأنتم يا رفاق ، تحققوا من تذكرة المقصورات على كلا الطرفين.
    Verifiquem as armas, as comunicações. Verifiquem tudo. Não vamos ter apoio. Open Subtitles تحققوا من الأسلحة , وأجهزة الاتصال تأكدوا تماماً , ليس لدينا دعم , مفهوم ؟
    Vocês os dois, vão verificar os cantos. Open Subtitles أنتما , تحققوا من الزوايا وارجعوا . بهدوء
    Todas os elementos, verificar equipamento. Open Subtitles الجميع، تحققوا من المعدات
    Vejam a urdidura, a trama. Open Subtitles تحققوا من سدادة ولُحمة النسيج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus