"تحكم علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me dê prisão
        
    • julgar-me
        
    • me julgar
        
    • julgues
        
    • me julgue
        
    • me julgasses
        
    • me julga
        
    Não me dê prisão perpétua Open Subtitles لا تحكم علي بالمؤبد
    Não me dê prisão perpétua Open Subtitles لا تحكم علي بالمؤبد
    Se tivesse passado pelo que eu passei, poderia julgar-me. Open Subtitles إذا حدث ومررت بما مررت به وقتها يمكنك أن تحكم علي
    Se tivesse passado pelo que passei, poderia me julgar. Open Subtitles إذا حدث ومررت بما مررت به وقتها يمكنك أن تحكم علي
    Penso que a Bíblia diz "lSe não me conheces, não me julgues." Open Subtitles أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي
    Não me julgue por aqueles dois. Este é o meu protegido. Open Subtitles لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة
    Porque não queria que me julgasses. Já não superamos essa fase? Open Subtitles لأني لم اريدك ان تحكم علي الم نتخطى تلك المرحلة؟
    Porque me julga assim? Open Subtitles لم تحكم علي هكذا؟
    Não me dê prisão perpétua Open Subtitles لا تحكم علي بالمؤبد
    Não me dê prisão perpétua Open Subtitles لا تحكم علي بالمؤبد
    Não acho justo julgar-me por alguns e-mails. Open Subtitles لا اعتقد أنه من الانصاف أن تحكم علي من رسالتين للبريد الإلكتروني
    Vejo que está decepcionado comigo, mas era seu trabalho julgar-me quando foi meu professor. Open Subtitles ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي
    Também estás a julgar-me por os defender? Open Subtitles لا تقل لي أنك تحكم علي ، لأني أدافع عنهم ايضا
    Porque ela teve a bondade de nunca me julgar. Open Subtitles لإن لها طيبه قلب لم تحكم علي أبداً
    - Não me julgar por não saber. Open Subtitles - تشارلز - لا تحكم علي بسبب عدم معرفتي بالفلم
    Que direito tens tu de me julgar? Open Subtitles -بأي حق تحكم علي ؟
    Está um pouco frio, aqui na Fortaleza, por isso, não julgues... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    - Não me julgues. - Não estou a julgá-la. Open Subtitles لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك
    Não me julgue. Open Subtitles لا تحكم علي
    Não me julgue, Sr. Virgem, mais uma. Open Subtitles لا تحكم علي يا
    Porque não queria que me julgasses pela pior coisa que já fiz. Open Subtitles لأنني لم أكن أريدك أن تحكم علي بسبب أسوأ شيء فعلته في حياتي
    Ela não me julga, cara. Open Subtitles انها لا تحكم علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus