"تحكي عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É sobre
        
    • história de
        
    Ele está a dizer a verdade, É sobre isso. Sobre ET's? Open Subtitles ـ نعم يا رجل ، إنها تحكي عن هذا ـ عن الكائنات الفضائية؟
    É sobre um príncipe mal comportado que encontra o amor numa bonita princesa gordinha. Open Subtitles إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً.
    É sobre heróis e vilões, onde os vilões perdem sempre. Open Subtitles تحكي عن الأبطال والأشرار حيث الأشرار يخسرون دائماً
    É sobre heróis e vilões, onde os vilões perdem sempre. Open Subtitles تحكي عن الأبطال والأشرار حيث الأشرار يخسرون دائماً
    E embora já não contenha a história de amor, contem a do judeu Mordecai. Open Subtitles ومع أنها لم تعد تحمل بطياتها قصة حب لكنها تحكي عن مردخاي اليهودي
    Conta a história... de uma prostituta... e de um homem... que se apaixona... por ela. Open Subtitles تحكي عن ... ... تحكي عن غانية والرجل ... الذي وقع ...
    A melhor É sobre um escravo que convence o seu "Massa" a libertá-lo. Open Subtitles أفضل واحدة تحكي عن عبد يقنع سيده بأن يحرّره
    Esta É sobre o sensei e as gueixas gémeas de 18 anos. Open Subtitles إنها تحكي عن المعلم، والتوأم ".جيشا"، وهي أيضا أسطورة جيدة
    Adoramos, É sobre uma loira que tenciona vingar-se de toda a gente por terem destruído a sua família. Open Subtitles -أنا لا أتابعه . -نحن نعشقه . قصته تحكي عن شابة شقراء
    É sobre um cientista que faz um pacto com o diabo. Open Subtitles إنها تحكي عن عالم عقد صفقة مع الشيطان.
    A tua história É sobre um contabilista, que é perseguido por um bandido chamado Trator. Open Subtitles قصتك تحكي عن المحاسب الوديع حيث تتصعب عليه الأمور وهو مطارد من قبل رجل شرير يدعى (تراكتر).
    É sobre um psicopata Quacre. Open Subtitles تحكي عن متدين مختل
    Esta é a história de como morri. Open Subtitles هذه قصة تحكي عن وفاتي
    Esta é a história de uma garota chamada Rapunzel. Open Subtitles . (هذه القصة تحكي عن فتاة اسمها ، (رابانزيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus