Então, no futuro, não tenham medo se o vosso grelhador se incendiar, porque nunca se sabe quando é que a ideia pode surgir desse fogo. | TED | لذلك في المستقبل، لا تخافوا إذا كانت شوايتكم تشتعل فيها النيران، لأنك لا تعرف متى تشتعل فكرتك فحسب. |
Mas não tenham medo. Julgo que é uma forma de me encontrarem. | Open Subtitles | نعم, لكن لا تخافوا هذا الشيء ليستطيعوا ايجادي |
Quanto mais cedo encontrarmos as coisas, mais cedo encontramos o miúdo, por isso não tenham medo de sujar as mãos. | Open Subtitles | كلما قل الوقت الذى نجد به الاغراض, كلما كنا اسرع فى انقاذ الطفل اذن لا تخافوا من ان تتسخ ايديكم |
A polícia gosta que tenhas medo. Assim, sentem-se mais homens. | Open Subtitles | الشرطة تريد منكم أن تخافوا منها وهذا يجعلوهم رجال حقيقيون |
Não tenhas medo de ler um, talvez aprendas alguma coisa. | Open Subtitles | لا تخافوا على قراءة واحدة , ربما عليك أورن شيء. |
♪ Não temam a energia atómica ♪ porque ninguém pode parar o tempo. | TED | لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
- Isto não pode ser bom. - Não tens de ter medo. | Open Subtitles | ذلك لا يمكن أن يكون جيدا لا يجب أن تخافوا |
Não tenham medo, rapazes. São só os anjos a jogar bowling. | Open Subtitles | لا تخافوا يا ابناي، فهذه أصوات الملائكة تلعب البولينغ |
Não olhem para estes gajos. Não lhes tenham medo. | Open Subtitles | لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص |
Quando estiverem no beco, não tenham medo de puxar o gatilho | Open Subtitles | عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد |
Minhas irmãs, não tenham medo, pois eu possuo as chaves do reino gastrointestinal. | Open Subtitles | حسناً يا أخواتي لا تخافوا لأني احمل مفتاح مملكة الجهاز الهضمي |
Não tenham medo. Vá lá, está tudo bem. O Muldoon deu-lhe tranquilizante. | Open Subtitles | "لا تخافوا, هيا, لابأس, لقد أهداها لى "مالدون |
Fiquem calados e não tenham medo da arma. | Open Subtitles | و اسكتوا و لا تخافوا من السلاح |
Mas digo sempre, não tenhas medo da cor. | Open Subtitles | ولكن لقد قلت دائماً لك، لا تخافوا من الالون |
Gracie, não tenhas medo. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال وقالت انها سوف. أو، جراسي، لا تخافوا. |
Portanto, não tenhas medo. | Open Subtitles | ماذا سوف يحدث بعد ذلك لا تخافوا |
Se tiverem um cheque, não temam em preenchê-lo. | Open Subtitles | إذا قمتوم بالاختيار، لا تخافوا من الكتابة عليها. |
Amigos, não temam os sons daqueles dos quais não falamos. | Open Subtitles | يا أصدقائي، يا أصدقائي، لا تخافوا من الضوضاء التي يحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Que cada homem se preparem para a batalha, mas não temam, porque Deus está do nosso lado. | Open Subtitles | فليستعد كل رجل للمعركة ولكن، لا تخافوا لأن الله معنا |
Contudo, não devem ter medo. | Open Subtitles | يعود إلى أن العملية عنيفة يجب ألا تخافوا أيها الأطفال |
Não tenha medo. Já seduzi um clérigo antes. | Open Subtitles | لا تخافوا لقد أغويت راهباً من قبل |
Não entrem em pânico, pequeninos. Esta é por minha conta. | Open Subtitles | لا تخافوا ايها الصغار سوف اسيطر على الامر |
Não se assustem. Isto é só para rir. | Open Subtitles | لا تخافوا من المفروض ان يكون ذلك ممتعا |
tudo bem se ficarem com medo, senhores. Ficaria chateado se não estivessem. | Open Subtitles | لا تقلقوا من أن تخافوا سأقلق إن لم تخافوا |
E se algum de vocês, vacas, cabras ou patos tiverem perguntas, não tenham receio de me perguntar. | Open Subtitles | إذا كان لديكم أي سؤال أيتها الخراف و الماعز أو البط فلا تخافوا, تعالوا و اسألوني |