"تخافي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • medo de
        
    • medo do
        
    • temer
        
    • tenhas medo da
        
    • tinhas medo
        
    Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. Open Subtitles لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ
    Não tenha medo de ser séria quando lhe parecer que está certo. Open Subtitles وكنتُ سأقول، لا تخافي من كونكِ جدية عندما تشعرين بأنهُ مناسب
    Se não for, tem medo de teres medo da bola. Open Subtitles لكن خلاف ذلك، لا تخافي أن تخافي من الكرة
    Não tenhas medo do encarregado do bar. Já não representa nenhum perigo para ela. Open Subtitles لا داعي لأن تخافي من صاحب الحانة لم يعد يشكل خطراً عليها
    Não deveis ter medo do Uther. Open Subtitles لا يجب أن تخافي من نفسك
    Mas nunca deves temer a morte, Alba. Open Subtitles لكن لا يجب عليك أن تخافي من الموت يا ألبا
    Muito bem. Próxima. Não tenhas medo da bola. Open Subtitles ،حسناً، الآن الرمية الثانية لا تخافي من الكرة
    Pensei que não tinhas medo de nada! Open Subtitles اعتقدت انكي لا تخافي من اي شيء
    Mas também não tenhas medo de acreditar nas coisas. Open Subtitles ‫لكن لا تخافي من أن تؤمني ‫بالأشياء أيضا
    Não se queixem. Não tenham medo de experimentar algo novo. Open Subtitles توقفي عن التصرف مثل الأطفال لا تخافي من تجربة الأشياء الجديدة
    Ainda tens esse poder dentro de ti. Não tenhas medo de o alcançar. Open Subtitles مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها
    Não tenhas medo de ficar calada e fazer de conta que percebes. Open Subtitles لا تخافي من أن تلتزمي الصمت وتظاهري بأنكِ تقومين بها
    "Se queres viver não deves ter medo de morrer". Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    Se queres viver não podes ter medo de morrer. Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت
    Não estejas com medo do sexo. Open Subtitles لا تخافي من الاغراء
    Não tenha medo do número 49. Open Subtitles لا تخافي من الرقم 49
    Não precisas de ter medo do meu pai. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخافي من أبي
    Está tudo bem. Não há nada a temer. Open Subtitles الأمر على ما يرام, لا داعي لأن تخافي من أي شيئ
    "Não tens nada a temer", assegurou ele sem se preocupar com a própria vida. Open Subtitles "لا يجب أن تخافي من شيء" أكد لي مع تجاهل قاسي لحياته هو
    - Não tenhas medo da descolagem. Open Subtitles لا تخافي من الأقلاع
    Não tenhas medo da tua mãe! Zen! Open Subtitles لا تخافي من أمك
    Estavas grávida. Não tinhas medo estando grávida numa guerra? Open Subtitles لقد كنتِ حبلى في حرب, ألم تخافي من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus