"تخبرني الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-me agora
        
    • diz-me já
        
    • me digas agora
        
    • me dizer
        
    • me conta
        
    • me contar
        
    • dizeres-me agora
        
    • me estás a contar
        
    Se tem alguma arma consigo é melhor dizer-me agora. Open Subtitles إن كنت تحمل أي سلاح، فيجب أن تخبرني الآن.
    Sabe o que mais, pode dizer-me agora, ou eu intimo-o e depois pode explicar ao tribunal porque escondeu provas da polícia. Open Subtitles عليك أن تخبرني الآن وإلا سأستدعيك للمحكمه وبعدها بإمكانك التفسير للمحكمه لماذا أخفيت دليلًا عن الشرطه؟
    - E estou grávida, se não queres ir, diz-me já, para lidarmos com isso. Open Subtitles وأنا حامل لذا لو لم ترد الذهاب عليك أن تخبرني الآن لنتعامل مع الخطوة التالية
    Quero que me digas agora que te importas em colocar-me no escritório tanto quanto te importas em tirar Kane de lá. Open Subtitles أريدك أن تخبرني الآن أنك تهتم مثلي بالضبط وضعي في المكتب كما تفعل في رمي " كين " خارج الصورة
    Se sabes algo sobre o que se passa, tens de me dizer imediatamente. Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء بشأن ما يجري فعليك أن تخبرني الآن
    Então, porque não me conta quão verdadeiro é o resto? Open Subtitles إذاً لمَ لا تخبرني الآن ما مدى حقيقة باقيه؟
    Ela acabou de me contar sobre a prima dela. Open Subtitles .لقد كانت تخبرني الآن للتو عن إبنة عمّها
    Filho, se tens uma história diferente, é melhor dizeres-me agora. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Se você sabe para que país, o melhor é dizer-me agora. Open Subtitles اذا كنت تعرفها الافضل ان تخبرني الآن
    Se estiver armado, é melhor dizer-me agora. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني الآن إن كنت مسلحاً.
    Tens de dizer-me, e dizer-me agora. Open Subtitles حسنًا، يجب أن تخبرني و تخبرني الآن
    Podes dizer-me agora. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني الآن
    Precisas dizer-me agora. Eu... Open Subtitles عليك أن تخبرني الآن.
    Se sabes onde ele está, é melhor que me digas, agora. Open Subtitles انظر، إن كنت تعلم مكانه فالأفضل أن تخبرني... الآن
    Eu quero que me digas agora. Open Subtitles -أريدك أن تخبرني الآن
    Pedi-lhe para não me dizer nada. É muita coisa ao mesmo tempo. Open Subtitles طلبت منها أن لا تخبرني الآن,فهذا كثير عليها لتقوم به دفعة واحدة
    Acabaste de me contar, então, presumo que a investigação acabou. Open Subtitles انت تخبرني الآن أفترض بان ذلك يعني ان التحقيق قد انتهى، صحيح؟
    Filho, se tens uma história diferente, é melhor dizeres-me agora. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus