"تخبرينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-lhe
        
    • lhe disseste
        
    • lhe dizes
        
    • dizes-lhe
        
    • contavas a
        
    • lhe contas
        
    Então vais sair com ele por alguns meses, e quando ele quiser algum tipo de compromisso, vais dizer-lhe finalmente a verdade: Open Subtitles وبعد ذلك عندما يدفعكِ للألتزام سوف تخبرينه بالحقيقة أخيراً بأنه ليس هناك أي مشاعر وأن علاقتكم كانت مجرد خطأ
    Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. Open Subtitles لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا.
    Não lhe disseste que fomos para a cama. Grande coisa. Open Subtitles إذاً ، لم تخبرينه بأنكِ تصنعين لي معروفاً كبيراً
    Bem, sim, mas não é primeira vez que lhe disseste isso. Open Subtitles حسناً ، و لكن لا يبدو أن هذه هى المرة الأولى التى تخبرينه فيها بهذا الأمر
    Querida, porque não lhe dizes simplesmente que precisas de uma pausa? Open Subtitles عزيزتي، لمَ لا تخبرينه فحسب أنكِ بحاجة لراحة؟
    Dás-lhe o formulário e dizes-lhe que é errado e perigoso. Open Subtitles تعطينه الاستمارة و تخبرينه أنها عملية خطيرة و خاطئة يمكنني تولي أمر استمارة موافقة
    Lois, se... se descobrisses algo que alguém não queria que soubesses, contavas a essa pessoa? Open Subtitles لويس إن , إن عرفت شيئاً لم يشأ شخص أن تعرفيه عنه هل تخبرينه بذلك
    Não sei porque é que não lhe contas, já mudamos o futuro. Open Subtitles .لذا أجري أنت حساباتك لست أدري لِم لا تخبرينه ،بالأمر فحسب .لقد غيرنا المستقبل بالفعل
    Vais entrar lá e dizer-lhe que recebeste a carta dele. Open Subtitles ستتسلّلين، و تخبرينه أنّكِ استلمتِ رسالته.
    Vais dizer-lhe que estavas a usar e entregares-te à misericórdia dele. Open Subtitles أنت سوف تخبرينه أنكِ كنتِ تستخدمين المخدرات . و ترمين نفسك تحت رحمته
    Se for o Sam, podes dizer-lhe que já estou no restaurante? Open Subtitles إذا كان هذا (سام) هلا تخبرينه أنني في المطعم بالفعل؟
    Queres dizer-lhe ou digo eu? Open Subtitles أتريدين أن تخبرينه أم عليّ القيام بذلك؟
    Nem sequer dizer-lhe onde eu estou. Open Subtitles أو حتى تخبرينه أين أنا
    Pode dizer-lhe isso? Open Subtitles هلا تخبرينه بذلك؟
    Mas, pela cara dele, não consigo perceber. O que lhe disseste sobre os quartos todos? Open Subtitles لا أجد فهماً واضحاً للرجل لم لا تخبرينه عن أحد غرف نومك ؟
    Porque é que lhe disseste que estive na cave? Open Subtitles لمَ قد تخبرينه أنني كنت في قبوه؟
    - Porque não lhe disseste? Open Subtitles لما لا تخبرينه فحسب ؟
    Por que lhe dizes isso? -Quê? Open Subtitles -لماذا تخبرينه بذلك؟
    Quero lá saber o que lhe dizes. Open Subtitles -لا أحفل بما تخبرينه .
    Quando ele vier, dizes-lhe que foi um erro, e esta tudo acabado. Open Subtitles عندمايأتي، سوف تخبرينه أنّها كانت غلطة. والامرقدانتهى، مفهوم؟
    Mas dizes-lhe coisas que nunca me contaste. Open Subtitles لكنّكِ تخبرينه بأمورٍ لم تخبرينني بها مطلقاً
    Se descobrisses algo que alguém não queria que soubesses contavas a essa pessoa? Open Subtitles إن عرفت شيئاً... شيئاً لم يشأ شخص أن تعرفيه... عنه، هل تخبرينه بذلك ؟
    Porque não lhe contas? Open Subtitles لِم لا تخبرينه فحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus