Então vais sair com ele por alguns meses, e quando ele quiser algum tipo de compromisso, vais dizer-lhe finalmente a verdade: | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما يدفعكِ للألتزام سوف تخبرينه بالحقيقة أخيراً بأنه ليس هناك أي مشاعر وأن علاقتكم كانت مجرد خطأ |
Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا. |
Não lhe disseste que fomos para a cama. Grande coisa. | Open Subtitles | إذاً ، لم تخبرينه بأنكِ تصنعين لي معروفاً كبيراً |
Bem, sim, mas não é primeira vez que lhe disseste isso. | Open Subtitles | حسناً ، و لكن لا يبدو أن هذه هى المرة الأولى التى تخبرينه فيها بهذا الأمر |
Querida, porque não lhe dizes simplesmente que precisas de uma pausa? | Open Subtitles | عزيزتي، لمَ لا تخبرينه فحسب أنكِ بحاجة لراحة؟ |
Dás-lhe o formulário e dizes-lhe que é errado e perigoso. | Open Subtitles | تعطينه الاستمارة و تخبرينه أنها عملية خطيرة و خاطئة يمكنني تولي أمر استمارة موافقة |
Lois, se... se descobrisses algo que alguém não queria que soubesses, contavas a essa pessoa? | Open Subtitles | لويس إن , إن عرفت شيئاً لم يشأ شخص أن تعرفيه عنه هل تخبرينه بذلك |
Não sei porque é que não lhe contas, já mudamos o futuro. | Open Subtitles | .لذا أجري أنت حساباتك لست أدري لِم لا تخبرينه ،بالأمر فحسب .لقد غيرنا المستقبل بالفعل |
Vais entrar lá e dizer-lhe que recebeste a carta dele. | Open Subtitles | ستتسلّلين، و تخبرينه أنّكِ استلمتِ رسالته. |
Vais dizer-lhe que estavas a usar e entregares-te à misericórdia dele. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرينه أنكِ كنتِ تستخدمين المخدرات . و ترمين نفسك تحت رحمته |
Se for o Sam, podes dizer-lhe que já estou no restaurante? | Open Subtitles | إذا كان هذا (سام) هلا تخبرينه أنني في المطعم بالفعل؟ |
Queres dizer-lhe ou digo eu? | Open Subtitles | أتريدين أن تخبرينه أم عليّ القيام بذلك؟ |
Nem sequer dizer-lhe onde eu estou. | Open Subtitles | أو حتى تخبرينه أين أنا |
Pode dizer-lhe isso? | Open Subtitles | هلا تخبرينه بذلك؟ |
Mas, pela cara dele, não consigo perceber. O que lhe disseste sobre os quartos todos? | Open Subtitles | لا أجد فهماً واضحاً للرجل لم لا تخبرينه عن أحد غرف نومك ؟ |
Porque é que lhe disseste que estive na cave? | Open Subtitles | لمَ قد تخبرينه أنني كنت في قبوه؟ |
- Porque não lhe disseste? | Open Subtitles | لما لا تخبرينه فحسب ؟ |
Por que lhe dizes isso? -Quê? | Open Subtitles | -لماذا تخبرينه بذلك؟ |
Quero lá saber o que lhe dizes. | Open Subtitles | -لا أحفل بما تخبرينه . |
Quando ele vier, dizes-lhe que foi um erro, e esta tudo acabado. | Open Subtitles | عندمايأتي، سوف تخبرينه أنّها كانت غلطة. والامرقدانتهى، مفهوم؟ |
Mas dizes-lhe coisas que nunca me contaste. | Open Subtitles | لكنّكِ تخبرينه بأمورٍ لم تخبرينني بها مطلقاً |
Se descobrisses algo que alguém não queria que soubesses contavas a essa pessoa? | Open Subtitles | إن عرفت شيئاً... شيئاً لم يشأ شخص أن تعرفيه... عنه، هل تخبرينه بذلك ؟ |
Porque não lhe contas? | Open Subtitles | لِم لا تخبرينه فحسب؟ |