- Olá, Berta. Querida, não me digas que voltaste. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تخبريني أنكِ عدتِ إليه مجدداً |
Não me digas que estás numa praia à espera de a ver aparecer. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ واقفة على شاطئٍ في مكانٍ ما تنتظرينها كي تظهر |
Nem me disseste que estavas a pensar em ensinar, que havia a possibilidade. | Open Subtitles | انتي حتى لم تخبريني أنكِ تفكري بأن التدريس هو إحتمال وارد |
Não me disseste que perdeste a virgindade no banco de... | Open Subtitles | ألم تخبريني أنكِ فقدتِ ..عذوريتك في المقعد الخلفي |
Não me diga que nutre sentimentos românticos por mim. | Open Subtitles | لم تخبريني أنكِ تقومين بإختبار المشاعر الرومانسية لي؟ |
Não me digas que tens e depois, fazes esta cena. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ كذلك ثم، تمارسين هذا الهراء |
Pensei que me tinhas dito que te querias candidatar, para fazer uma "Callage. " | Open Subtitles | ظننت أنكِ كنتِ تخبريني أنكِ تريدين إلحاق نفسكِ بصف تجميع القصاصات |
O quê Kate? Não me digas que nunca ouviste falar de saqué-bomba. | Open Subtitles | بربّك يا (كايت), لا تخبريني أنكِ لم تسمعي عن إنفجار "ساكي"؟ |
E não me digas que tiraste todas as tuas tatuagens. | Open Subtitles | و لا تخبريني أنكِ مسحتِ كل أوشامك |
Susan, vá lá. Não me digas que tu e o Mike nunca... Afinal talvez não tenha perdido. | Open Subtitles | سوزان" ، بحقكِ ، لا تخبريني أنكِ" .. و"مايك" لم تقوما أبداً ربما لست أنا الخاسرة |
Não me digas que gostas desse rapaz. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ معجبة بذاك الفتى |
Não me digas que vives com um macaco. Não. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبريني أنكِ تعيشين مع قرد. |
Porque é que não me disseste que vieste trabalhar para o Sr. Spence? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ حصلت على وظيفة عند السيد سبنس؟ |
Nunca me disseste que eras membro | Open Subtitles | أتعرفين، أنتِ لم تخبريني أنكِ كنت عضوة في |
Porque não me disseste que estavas a ver alguém? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين أحداً؟ |
Não me disseste que tinhas uma menina. | Open Subtitles | أجل لم تخبريني أنكِ لديكِ طفلة صغيرة |
Porque não me disseste que estavas aqui? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبريني أنكِ كنت هنا ؟ |
Acho que a pergunta mais importante, é porque não me disseste que namoravas com o Sam? | Open Subtitles | تعلمين، أظن أن السؤال الأفضل هو، لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين (سام)؟ |
Não me diga que vai desistir. Vou ter de começar tudo de novo. | Open Subtitles | أرجوِ لا تخبريني أنكِ تستقيلين سأضطر إلى البدء من جديد |
Não me digas que tens saudades do "Bol-Sa-cramento". | Open Subtitles | امممم. لا تخبريني أنكِ مشتاقة لكرة فريق " سكرامينتو" |
Não me tinhas dito que não estavas certa sobre quem era o pai. | Open Subtitles | لم تخبريني أنكِ لم تكوني متأكدة من هوية الأب |