| Meu Deus, não lhe digas que te contei isto. | Open Subtitles | اوه , ياألهى , لا تخبريها أن أخبرتك بهذا. |
| Quero que lhe digas que ela é tudo para mim, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريها أنها تعني بالنسبة لي كل شيء حسناً؟ |
| Podia dizer-lhe que tem um parente ansioso por vê-la? | Open Subtitles | هل لكِ أن تخبريها أن قريبا يتطلع لرؤيتها؟ |
| Não lhe contaste sobre o meu comportamento inapropriado, pois não? | Open Subtitles | لم تخبريها عن تصرفي الغير لائق, اليس كذلك؟ |
| É a melhor amiga dela, mesmo que seja a pior coisa do mundo, devia contar-lhe. | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الأقرب، وحتى لو كان هذا أسوأ ما في العالم فعليكِ أن تخبريها به |
| - Sim. Não lhe disseste que me amavas, e que sentias a minha falta? | Open Subtitles | أنتِ لم تخبريها أنك مازلت تحبني وكم تشتاقي لي؟ |
| Não lhe contes sobre mim. Não até eu saber o que isto significa. | Open Subtitles | لا تخبريها عن ما حدث لى ليس بعد أن نعلم ماذا يعنى |
| Gosto disso e quero que lhe digas quando ela voltar. | Open Subtitles | أعجبني هذا، وأريدك أن تخبريها بهذا حين تعود |
| Não lhe digas que há donuts na sala do café. | Open Subtitles | لا تخبريها أن هناك كعك في غرفة الاستراحة |
| Portanto, por favor, não lhe digas que estou aqui, está bem? | Open Subtitles | لذا رجاءً لا تخبريها من أنني هنا، حسناً؟ |
| Isso foi uma situação diferente, não podes comparar as duas! - O que queres dizer-lhe então, Ariane? | Open Subtitles | كانت تلك حالة مختلفة، لا يمكنك أن تربطها بهذه ماذا تريدين أن تخبريها إذا، أريان؟ |
| Podes dizer-lhe que estou interessado em ouvir mais da história? | Open Subtitles | هلا تخبريها إنى كنت مهتماً بسماع المزيد عن القصة؟ |
| Pode dizer-lhe para ligar ao Jack sobre o Harvey? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبريها بأن تتصل بي بخصوص هارفي؟ |
| A Wynonna ficaria furiosa se descobrisse que não lhe contaste uma coisa destas. | Open Subtitles | وينونا قدتغضب قليلا اذا عرفت انك لم تخبريها عن ذلك اليس كذلك؟ |
| Ainda não lhe contaste, ou ao teu pai, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تخبريها ووالدك بعد, أليس كذلك؟ |
| Ainda que seja a coisa mais terrível do mundo deve contar-lhe. | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الأقرب، وحتى لو كان هذا أسوأ ما في العالم فعليكِ أن تخبريها به |
| Não lhe disseste que nos íamos encontrar, pois não? | Open Subtitles | لم تخبريها أنك ستريني قريبًا, أليس كذلك؟ |
| Escuta, se vires a Hallie no hospital, não lhe contes sobre isto. | Open Subtitles | إسمعي , إذا رأيتي هايلي في المستشفى لا تخبريها عن هذا حسناً؟ |
| Se te contar uma coisa, prometes que não lhe contas? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ شيئاً ، أتعدينني ألا تخبريها ؟ |
| Tu ficaste de lhe dizer para vir! Eu trazia o bolo! | Open Subtitles | كلا, كان من المفترض منك أن تخبريها وانا علىّ إحضار قالب الحلوى |
| E não lhe diga que eu disse isto, mas a mulher tem sempre razão. | Open Subtitles | ولا تخبريها بأني قلت هذا ولكنها دائماً على حق |
| Deu negativo. Pois devias ter-lhe dito isso. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبريها بذلك قد يكون عنده أيضاً |
| Tem de lhe contar tudo que se lembra deste lugar. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريها كل شئٍ تتذكرينهُ بشأن هذا المكان |
| Além do mais, tu é que lhe deverias ter contado, não eu. | Open Subtitles | بالإضافة, كان يجب أن تخبريها بنفسك, وليس أنا |
| Porque não lhe dizes para comprar um cadeado na loja? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريها بأن تشتري قفل محكم من المندوب؟ |
| Não lhe contou, pois não? | Open Subtitles | لم تخبريها ، أليس كذلك ؟ |
| Foderam a noite toda... antes de lhe dizeres que eu era o amor da tua vida? | Open Subtitles | هل ضاجعتها طوال الليل قبل أن تخبريها بأنني حب حياتك ؟ |