Em que mundo as palavras "não contes a ninguém" significam "contar ao teu irmão e a todos os adolescentes da cidade"? | Open Subtitles | في أيّ عالم يكون معنى ألّا تخبر أحدًا بإخبارك أخيك وكلّ مراهق بالبلدة؟ |
Em que planeta as palavras "não contes a ninguém" significam "conta ao teu irmão e a todos os adolescentes sicofantas da cidade"? | Open Subtitles | في أيّ عالم يكون معنى ألّا تخبر أحدًا بإخبارك أخيك وكلّ مراهق بالبلدة؟ |
Mas não contes a ninguém, porque é proibido tomar álcool com isso. | Open Subtitles | ولكن لا تخبر أحدًا أنني أخبرتك ذلك لأنك لا يفترض أن تحتسي النبيذ معه |
Por favor, não contes a ninguém. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر أحدًا. |
Ela não aguentava a culpa de como ela... ficou quieta, sem fazer nada, sem dizer a ninguém. | Open Subtitles | لم تتحمل ذنب كونها كانت مكتوفة الأيدي ولم تفعل شيئًا ولم تخبر أحدًا |
Ela tinha todos os motivos para me odiar, mas prometeu não dizer a ninguém. | Open Subtitles | كان لها كامل الحقّ لتكرهي، لكنها وعدت ألّا تخبر أحدًا. |
Não contes a ninguém. | Open Subtitles | لا تخبر أحدًا بما سأفعله. |
Então, por favor, não contes a ninguém. | Open Subtitles | لذا رجاءً لا تخبر أحدًا |
Não contes a ninguém sobre isto. | Open Subtitles | لا تخبر أحدًا عن هذا. |
- Não contes a ninguém. | Open Subtitles | -لا تخبر أحدًا . |
E não dizer a ninguém onde fica esse lugar, incluindo a mim. | Open Subtitles | وألّا تخبر أحدًا لأين ستأخذك، ولا حتّى أنا. |
Para que saibas, a Blair foi-se embora sem dizer a ninguém e fugiu para o Empire. | Open Subtitles | فقط لعلمك, لقد غادرت (بلير) بدون أن تخبر أحدًا... وفرّت إلى فندق "ذا إمباير...". |