| Que estivesses a desaparecer dentro de um mundo inacessível para mim. | Open Subtitles | أنّك كُنت تختفى فى عالم حيث لا أستطيع أن أتبعك. |
| Seria uma idéia você desaparecer de Casablanca por algum tempo. | Open Subtitles | انها لفكرة ان تختفى من الدار البيضاء لفترة |
| Ela tende a desaparecer com a idade ou quando entra para a política. | Open Subtitles | لأنها تختفى عادةً مع التقدم فى السن أو دخول ميدان السياسة |
| $1.6 MILHÕES desaparecem DO CASINO Professor! | Open Subtitles | مليون و ستمائة ألف دولار تختفى من ملهى ليلى |
| Até o comboio desaparece. | Open Subtitles | وكل شئ يختفى, حتى القطارات تختفى تحت الجليد |
| Esta manhã, o barco branco desapareceu na máquina de ondular. | Open Subtitles | تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح |
| Desde criança que costumo vir para aqui... para ver os aviões decolarem... e observá-los até desaparecerem no céu. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلا كنت آتى هنا لأشاهد الطائرات و هى تطير ثم و هى تختفى فى السماء |
| As culturas e as raças desaparecerão. As formigas controlarão o mundo. | Open Subtitles | إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم |
| Se matar, preciso desaparecer. | Open Subtitles | إذا قبلت بهذه المهمة يجب أن تختفى إلى الأبد الأبد |
| O pai disse-nos que havia momentos em que as pessoas podiam desaparecer sem que ninguém soubesse aonde foram e porque. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أبى أنه هناك لحظات فى حياة أى شخص عندما تختفى الناس فحسب بدون أن يعلم أى احد أين يذهبوا و لماذا |
| No entanto, andam a desaparecer raparigas em todo o planeta. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، الفتيات الصغار تختفى فى جميع انحاء العالم |
| Fica na caixa. Eu faço-te desaparecer. | Open Subtitles | انظر , انتظر فقط فى الصندوق ساجعلك تختفى |
| Quando descobrir como gelar o centro deste planeta todos os teus poderes vão desaparecer. | Open Subtitles | عندما اكتشفت كيفية تجميد صميم هذا الكوكب كل قواكم سوف تختفى |
| Tem sorte, o mais novo não enjoou esta manhã. O cheiro leva eternidades a desaparecer. | Open Subtitles | من حظك أن الصغرى لم تكن مريضة اليوم فالرائحة لا تختفى بسهولة |
| Posso fazer aparecer. Posso fazer desaparecer. | Open Subtitles | انا قادر على جعلها تظهر، قادر على جعلها تختفى |
| As coisas desaparecem nesta vizinhança, desde que a história consegue documentar, e essas coisas, apareceram num lugar. | Open Subtitles | الاشياء تختفى فى هذا الحي, والتاريخ وثق هذا. وجميعاً, ظهروا فى مكان واحد. |
| As antigas armadilhas desaparecem e surgem novas. | Open Subtitles | الفخاخ القديمه تختفى . والجديده تظهر |
| Primeiro, sugere uma entrevista com a princesa, depois desaparece. | Open Subtitles | أولا : تتحدث عن لقاء حصرى مع الأميرة ثم تختفى |
| Sempre que uma menina entre os 8 e 18 anos desaparece, na maioria das vezes ele está envolvido. | Open Subtitles | فى اى وقت تختفى فتاه مابين ال 8 وال 18 عام فى اغلب الوقت يكون هذا بسببه |
| Um valor de 4 milhões do Fadhil desapareceu, porque passou para uma conta privada. | Open Subtitles | ال 4 مليون لم تختفى ولكنها دخلت فى حساب خاص |
| Se fazer as coisas desaparecerem deve ser uma pista, eu não a entendo. | Open Subtitles | إذا كان جعل الأشياء تختفى من المفترض ان يساعدنا لا أفهم ذلك |
| Os nossos túmulos não desaparecerão como todos os que lutaram aqui: | Open Subtitles | مقابرنا لن تختفى مثل مقابر كل من حارب هنا |
| Pode correr, mas nao se esconder. | Open Subtitles | انه يقترب بسرعة يمكنك أن تهرب ولكن لن تختفى |
| - Querem que desapareças. - Desapareça? | Open Subtitles | ــ يريدونكَ أن تختفى ــ أختفى؟ |
| Ela não desaparecia assim, não durante tanto tempo. | Open Subtitles | إنها لن تختفى هكذا لكل هذه الفترة |