Estás a estragar o Natal a estas crianças. | Open Subtitles | أنت تخرب عيد الميلاد على جميع هؤلاء الأطفال |
Quero lá saber se estragas a tua vida, mas não vais estragar o meu negócio. | Open Subtitles | لا أهتم لو دمرت حياتك لكنك لا تخرب عملي هذا العمل حياتي |
Mas ideais sem bom senso podem arruinar esta cidade. | Open Subtitles | لكن مثُل بدون حس قد تخرب هذه البلدة |
Não estragues isso ao enfrentar o tipo mais popular da escola. | Open Subtitles | لا تخرب كل شئ بمنافستك لأكثر الأشخاص شبيعة في كامبس |
Bem, eu não preciso da tua vida afectiva a estragar as nossas trocas comerciais. | Open Subtitles | لربما سأنجح لا أريد حياتك العاطفية أن تخرب علاقاتنا التجارية |
O FBI tem pena e dá-te o único trabalho que não podes estragar, porque não existe. | Open Subtitles | أنت تخرب القضايا ويعاد على مكتب التحقيقات الفيدرالية بالملامة ، لأنك لا تقتنع |
Nunca és velho demais para estragar as coisas aos novos. | Open Subtitles | أنت لست كبيراً بما فيه الكفاية لكي تخرب على صغار العمر |
Vais deixar-me ir se eu me desculpar por não te deixar estragar a minha vida? | Open Subtitles | سوف تتركني لو قلت آسف أني لم أتنحى وأدعك تخرب حياتي ؟ |
Talvez... mas ia estragar o seu valioso tapete Persa. | Open Subtitles | لن يسمع أحد موتك ربما لكنك سوف تخرب سجادتك الفارسية العتيقة |
Vim para castigar o Mitch por deixar a firma arruinar a nossa vida. | Open Subtitles | جئت الى هنا لمعاقبة ميتش لتركه الشركة تخرب حياتنا |
Eles diziam que uma bomba nuclear podia arruinar o teu dia. | Open Subtitles | لقد إعتادوا على القول بأن قنبلة نووية واحدة يمكنها أن تخرب يومك بالكامل |
Os ricos podem arruinar suas férias. | Open Subtitles | الأشخاص الأغنياء يستطيعون تحمل أن تخرب إجازاتهم |
Agora não estragues tudo, ao deixar que a tua paixão ultrapasse os teus sentidos. | Open Subtitles | . والان لا تخرب الأشياء , بجعل عاطفتك تتغلب علي احاسيسك |
Não sejas parvo. Não estragues tudo de novo. É a tua última oportunidade. | Open Subtitles | لن تخرب هذا مرة أخرى هذه فرصتك الاخيرة |
Não estragues isto como estragaste os cereais Kicks. | Open Subtitles | لا تخرب هذا مثلما تخريبن علي فطوري |
Não deixarei que um bando de descuidados arruíne esse futuro e reputação... | Open Subtitles | ولا اريد ان يكون عندي فرقه من المتهوريين ان تخرب مستقبل سمعه المارينز |
Aprendi cedo que, para evitarmos aquilo que destrói e que nos lixa a vida temos de simplificá-la. | Open Subtitles | لقد تعلمت منذ مدة بأنه لو أردتِ أن تتجنبين تلك الفوضى العارمة تلك التي تخرب حياتك... عليك أن تجعلي الأمور مبسطة |
Destruam o neoliberalismo que arruína a vida das pessoas! | Open Subtitles | تحطيم النظرية التحررية الجديدة التي تخرب حياة الناس |
Mas depois voltei atrás, ela vai viver comigo e destruir o meu apartamento. | Open Subtitles | لكنني قد تراجعت الان، و هي ستنتقل للعيش معي و تخرب شقتي |
Queres dizer que quase deste cabo de tudo. Toma um concelho dos peritos: Tens de fazer isto com calma. | Open Subtitles | تقصد إنك تخرب هذا دائما يجب أن تفعل هذا بشكل صحيح |
Se podes sabotar máquinas, não sabotarias uma onde estás. | Open Subtitles | إن كنت تخرب آلات، فلن تفعل بواحدة تحملك. |
Mas quando abres a boca, o teu sotaque estraga tudo. | Open Subtitles | ولكن ما ان تفتح فمك لهجتك تخرب كل الوسامة |
Por favor, não deixes que algo estúpido que eu fiz estrague isso. | Open Subtitles | ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا |
"Arruinando a hipótese de um romance | Open Subtitles | لماذا تخرب كل فرصي للرومانسية ؟ |
Estava para acontecer... mas tu estragaste tudo. | Open Subtitles | كان على وشك الحدوث، لكن عليك أن تخرب الأمر |