"تخرجها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirá-la
        
    Escuta, sei que precisas de ser cuidadoso com ela, e imagino que não gostes de estar sempre a tirá-la do envelope, mas... Open Subtitles أسمع أعرف أن يجب أن تكون حذراً بها أستطيع التأكد من أنك لا تحب أن تخرجها من المغلف أبداً
    Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! Open Subtitles لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا.
    -Tem que tirá-la daqui. Open Subtitles -يجب أن تخرجها من هنا - أخرجها إلى أين؟ !
    Deves tirá-la daí. Open Subtitles عليك أن تخرجها من هناك
    Tens que tirá-la daqui. Open Subtitles عليك أن تخرجها من هنا.
    Tens de tirá-la daqui. Open Subtitles يجب عليك ان تخرجها من هنا
    Era suposto que a tirá-la de Nova Orleães depois da Colheita. Open Subtitles تعيّن أن تخرجها من (نيو أورلينز) بعد الحصاد
    Não podes tirá-la da nave. Open Subtitles ! لا يمكنك أن تخرجها من المركبة
    Tens de tirá-la daí. Open Subtitles يجب أن تخرجها من عندك
    Não podes deixar que se note que estás a tentar tirá-la daqui antes de que a Christian Simonson apareça, mas deves tirá-la daqui antes de que a Christian Simonson apareça. Open Subtitles انظر، لايجب أن يبدو أنك تحاول إخراجها من هنا (قبل ظهور (كريستيان سيمونسن (و لكن يجب عليك أن تخرجها من هنا قبل ظهور (كريستيان سيمونسن
    Precisas de tirá-la da cabeça, James. Open Subtitles تحتاج إلى ان تخرجها من راسك (جيمس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus