Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. | Open Subtitles | يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق. |
Pode-me olhar nos olhos e dizer que nunca infringiu a lei pelo motivo certo? | Open Subtitles | أنّك لم تخرق القانون أبداً لأجل الصواب ؟ |
Ela infringiu a lei, lucra com isso, e ganha uma palmadinha no ombro. | Open Subtitles | تلك الفتاة تخرق القانون وبعدها تستفيد منه وتذهب بعقوبة بسيطة |
- Pediu-me que o vigiasse. - Não lhe pedi para violar a lei, pois não? | Open Subtitles | انت طلبت منى ان اراقبه لم اطلب منك ان تخرق القانون |
Da próxima vez que eu te apanhar a violar a lei, eu mesma te prendo. | Open Subtitles | في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون |
Além disso, estás a infringir a lei se o trouxeres para casa tarde. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تخرق القانون بإعادته للبيت متأخراً |
- Porque não infringiu a lei. | Open Subtitles | - بسبب أنها لم تخرق القانون. |
se, uma vez libertado, voltará a violar a lei. | Open Subtitles | بأنك لن تخرق القانون مره اخرى |
Ela estava a violar a lei. | Open Subtitles | إنها كانت تخرق القانون. |
Isto é uma carta para o promotor público a dizer que tomei conhecimento de que estás a infringir a lei. | Open Subtitles | هذه رسالة للنائب العام أذكر فيها بأنه تم إخباري بأنك كنت تخرق القانون |
Espero sinceramente que não voltes a infringir a lei. | Open Subtitles | و اتمني الا تخرق القانون مجددا. |