Se deres um passo em direcção àquela porta digo à segurança que está cá uma maluca de cor-de-rosa a raptar bebés. | Open Subtitles | اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة سوف اخبر بالامن ان هنالك فتاة مجنونة بلباس وردي تخطف الأطفال , حسنا ؟ |
É difícil não deixar vestígios quando estamos a raptar alguém com uma ferida arterial, não concordam? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
Esperava uma história dramática de um rapto... | Open Subtitles | -طوال العشر سنوات؟ -نعم -كنت آمل بقصة تخطف الأنفاس |
Ele passa no cruzamento 6 vezes nos 20 minutos antes da Ella ser raptada. | Open Subtitles | مرت من هذا التقاطع ستة مرات في عشرين دقيقة قبل ان تخطف ايلا |
Uma organização mundial que rapta cidadãos inocentes. Parece fantasticamente impossível. Eu sei, padre. | Open Subtitles | منظمة عالمية تخطف مواطنين أبرياء من حياتهم هذا يبدو مستحيلًا بشكل خيالي |
Uma mulher pede-te para raptares alguém, e não perguntas porquê? | Open Subtitles | لم أسأل أبداً. إمرأة تطلب منك أن تخطف شخصاً ما ولا تسأل لماذا؟ |
Não raptas a filha do embaixador a não ser que tenhas os olhos num prémio maior. | Open Subtitles | أنت لا تخطف إبنة السفير إلا إذا كنت تسعى للحصول على جائزة أكبر |
- Não raptes a minha bebé! - Vou participar o rapto! - Goza a casa sozinho, sua criança! | Open Subtitles | سوف أحضر محامياً وآخذه - لن تخطف مني طفلتي - |
Um herói benfeitor que sequestra quem é diferente. | Open Subtitles | بطل , خارق أن تخطف الرجل و النساء المميزين |
Não podemos ter a Condessa a raptar jovens mulheres e a desaparecer com elas para a alcova. | Open Subtitles | يجب علينا عدم ترك الكونتيسة تخطف الفتيات تختطفهم بعيداً إلى مخدعها. |
Isto vai ensinar-te a raptar os pais do pirata Tim. | Open Subtitles | هذا سيعلمك أن تخطف والدي "تيم" ذي العين الواحدة |
Assim que louca e bêbada, decidiu raptar crianças como modo de vingança. | Open Subtitles | وبنهاية المطاف، الجنون والثمالة، وقررت هي أن تخطف الأطفال... للإنتقام. |
Para raptar um ditador estrangeiro, ou tirar alguém violento das ruas, é melhor não deixar as coisas complicadas. | Open Subtitles | "سواء أكنت تختطف دكتاتورا لا يرحم" "في بلد أجنبي" "أو تخطف حبيبا سيئا من الشارع" |
Achas que planeei o rapto da minha mãe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني تخطط لان تخطف امي |
Quando a Ana estava a sair da ópera, percebeu que ia ser raptada. | Open Subtitles | فيما كانت " آنا " تترك دار الأوبرا أدركت بأنها سوف تخطف |
Por isso sabia que não tinha sido raptada. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة بأنها لم تخطف |
rapta jovens de El Salvador e obriga-as a trabalhar para si como escravas. | Open Subtitles | أنت تخطف النساء من " السلفادور " وتجعلهم يعملون لك كعبيد |
Quais foram as instruções para raptares a Pyaari? | Open Subtitles | من اعطاك التعليمات ان تخطف بيارى ؟ |
Porque é que só raptas a mulher dele? | Open Subtitles | لماذا تخطف زوجته؟ |