Você cria todo o tipo de problemas... e então, presume... que as outras pessoas vão consertá-los para si. | Open Subtitles | تخلقين كل أنواع المشاكل وبعد ذلك ، تتوقعي من كل الآخرين أن يحلوها لكِ |
É aí que preciso de si. Você cria o mundo do sonho. | Open Subtitles | وهنا أحتاجكِ، تخلقين عالم الحلم |
Sabes como se cria uma personalidade perturbada? | Open Subtitles | هلذ تعلمين كيف تخلقين إضطراب نفسي؟ |
Se vir o seu futuro vai criar uma profecia auto-realizável. | Open Subtitles | إذا رأيت مستقبلك، ربما قد تخلقين نبوءة تحقق ذاتها |
Espera aí, espera aí, estás a criar uma pessoa fictícia. | Open Subtitles | مهلًا أنتِ تخلقين إنسان متخيل |
E a sua ausência da cidade não cria nenhuma suspeita? | Open Subtitles | وتغيبيعن المدينة... ولا تخلقين الشك؟ |
Só estás a criar uma situação em que o Travis terá tanto medo de ser apanhado, que não pedirá para ires buscá-lo se beber. | Open Subtitles | أنضرِ ، أنتِ فقط تخلقين موقفاً حيث سيكون (ترافيس) خائفاً جدّاً من أن يُضبط و هو ثمل ـ لن يتّصل بنا ، لكي نحضره للمنزل إذا كان ثملاً ـ هل لديكَ فكرة أفضل ؟ |
Estais a criar uma confusão terrível, Isabel. | Open Subtitles | (أنــتِ تخلقين فوضة عارمة (اليزابيث |