meu palpite é que a rainha se aloje perto do conduíte principal. | Open Subtitles | تخميني أن الملكةُ أقامت بالتمركز في مكان ما قريب من القناة الرئيسية |
O meu palpite é que a ressonância magnética vai chegar com uma grande e espantosa sentença de morte. | Open Subtitles | كان تخميني أن نتائج الفحوصات ستعود مرمزة بحكم إعدامه |
O meu palpite é que por isso a lona pegou fogo. | Open Subtitles | تخميني أن هذا هو السبب لحدوث حريق الأقمشة. |
acho que o Iraque e o Afeganistão foram as últimas vezes em que o Ocidente tentou atuar sozinho, e não teve sucesso. | TED | تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح. |
O meu palpite é que tem pouca capacidade social, e isso reflecte-se no trabalho dele. | Open Subtitles | تخميني أن مهاراته الإجتماعية ضعيفة و سينعكس ذلك في طبيعة عمله |
Com todo o respeito, agente, ela está aqui sob acusação de resistência à prisão e, o meu palpite é que haverá mesmo muito mais por onde acusar. | Open Subtitles | مع كامل احترامي ايتها العميلة إنها محتجزة بتهم مقاومة الاعتقال و تخميني أن هناك الكثير من التهم التي ستحاكم بسببها |
O meu palpite é que o relatório do legista vai apoiar a tua teoria. | Open Subtitles | تخميني أن تقرير الطب الشرعي سيدعم نظريتك. |
O meu palpite é que um desses tais clientes que ela atendia por fora era cliente habitual. | Open Subtitles | تخميني أن أحد عملائها غير المسجلين... كان منتظماً... |
O meu palpite é que o artista estava a tentar enganar a Hydra. | Open Subtitles | " تخميني أن الفنان كان يحاول قطع " هيدرا |
O meu palpite é que o cartel vai tentar contrabandeá-los para o México, se ainda não o fizeram. | Open Subtitles | تخميني أن الشركة المحتكرة سوف تحاول تهريبهم نحو " المكسيك " إن لم يكونوا فعلواَ ذلك أصلاَ |
O meu palpite é que Weinstein escondeu o controle na boca para evitar que o verdadeiro assassínio, Drum, saísse do banco. | Open Subtitles | و تخميني أن "واينستين" خبأه في فمه ليمنع القاتل "درام" من مغادرة البنك |
Estou a espera da confirmação da Abby, mas o meu palpite é que era água potável, para uso a bordo do San Dominick. | Open Subtitles | . "أنا انتظر التأكيد من "ابي . لكن تخميني أن هذا الماء صالح للشرب . (والاستخدام ، علي متن الــ(سان دومينك |
O meu palpite é que o Dearing não vê isso dessa maneira. | Open Subtitles | تخميني أن (ديرينغ) لا يرى الأمر بتلك الطريقة. |
acho que o mesmo bastão usado na lente da câmera... foi usado para pintar os rostos. | Open Subtitles | تخميني أن نفس المريض الذي إستعمل هذا لتغطية الكاميرات |
Mas, na minha opinião... acho que o Presidente perdeu a fé na vossa liderança sénior, algo que é muito mais plausível do que as vossas paranóicas teorias da conspiração. | Open Subtitles | لكن تخميني أن الرئيس قد فقد الإيمان بقيادتك العليا، و التي أكثر قبولاً |
Por isso é O meu palpite de que é onde eles estão a esconder o Wills. | Open Subtitles | لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز. |
O meu palpite e que a autodestruição do chip está danificado. | Open Subtitles | تخميني أن هناك عطل أثناء التدمير الذاتي, تلف بالرقاقة |