"تخونيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trair-me
        
    • me trair
        
    • me traias
        
    • a pisar-me
        
    • me traíste
        
    "Sei que tens andado a trair-me e acabaste de ficar sem um belo homem... Open Subtitles أعلم أنّك كنتِ تخونيني , وقد كلفكِ ذلك إنساناً رائعاً
    Estás a trair-me com este minorca indiano? Open Subtitles تخونيني مع هذا الرجل الهنديّ الصغير ؟
    Se queres uma canção, terás de me trair ou assim. Open Subtitles لأكتب لكِ أغنية يجب أن تخونيني مثلاً
    Pense bem antes de me trair, Fraulein Schade. Open Subtitles فكري مرتين قبل أن تخونيني يا آنسة (شابد).
    Nunca me traias! Nunca! Open Subtitles لا تخونيني أبداً
    Estás a pisar-me. Não esperava isso de ti. Open Subtitles نعم انتِ كذلك، انتِ تخونيني من المفترض الّا تفعلي
    Porque sempre te fui fiel, ao passo que tu já me traíste para aí seis vezes, cabra. Open Subtitles ربما لأنني كنت دوماً المخلص لكِ ، بينما أنتِ تخونيني ، ست مرات ، يا عاهرة.
    Estás a trair-me de novo? Open Subtitles أنت تخونيني مجدداً
    Estás a trair-me e a trair o Larry com ela? Open Subtitles هل تخونيني و (لاري) مع ذات العيون المجنونة؟
    Admite... Andas a trair-me. Open Subtitles ..إعترفي فقط انتي تخونيني
    Promete nunca me trair? Open Subtitles هل تعديني ألا تخونيني أبدا ؟
    Não me traias de novo. Open Subtitles لا تخونيني مرةً أخرى
    Não me traias. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا تخونيني
    - Estás a pisar-me. Open Subtitles -الأن انتِ تخونيني !
    Afinal de contas, não me traíste só a mim. Open Subtitles فقبل كلّ شئ، أنتِ لم تخونيني فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus