"تخيلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginem
        
    E, imaginem a nossa surpresa ao ver-vos no sofá... Open Subtitles تخيلا كم تفاجأنا عندما عثرنا عليكما على الأريكة
    Por isso, por favor, imaginem por um minuto, que isto é verdadeiro, porque juro que é. Open Subtitles لذا أرجوكما تخيلا لدقيقة واحدة أن هذا حقيقي فحسب لأنه كذلك فعلاً ، أقسم بذلك
    imaginem tentarem sentir-se adultas sem terem estado com um homem. Open Subtitles تخيلا محاولة أن تشعُري كراشدة في حين لم تكُني مع رجلًا أبدًا
    imaginem que são dois milionários na vossa sauna particular. Open Subtitles تخيلا فقط أنكما مليونيران فى حمام البخار الخاص بكما ....
    - Não estás louca, eu trabalhei num hospital, e é habitual que as pessoas, imaginem coisas, devido a experiências dramáticas. Open Subtitles - انتى لستى مجنونة منذ عدة اعوام عملت فى مستشفي وهذا عادي للاشخاص يصبحوا اكثر تخيلا
    E também, vocês imaginem que estão na vossa aldeia. Open Subtitles -حسنًا . و أنتما أيضًا يا رفاق تخيلا أنكما فى بلدكما.
    imaginem, 17 anos como rainha e chefe da família. Open Subtitles تخيلا 17 عاماً وأنا ملكة ورأس العائلة.
    imaginem só a publicidade que teriam, se decorassem o alpendre da frente com abóboras alegres e divinas. Open Subtitles تخيلا كم سيسهل الأمر إنتمكنتمامن تزيينالشرفةالأمامية... ببعض اليقطين المُبهج الكثيرمنلحظات(خدعةأمحلوى) الممتعة...
    Se mandam aqueles robocops sobrevoar Litchfield para conseguirem esta foto sem qualidade imaginem quanto valerá uma foto em grande plano. Open Subtitles إن كانوا يرسلون تلك الطائرات الآلية (فوق سجن (ليتشفيلد. فقط ليحصلوا على هذه الصورة الرديئة.. تخيلا كم قد تكون قيمة الصورة القريبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus